VILA — ЕТИМОЛОГІЯ

виля́ти

похідне утворення від дієприкметникової основи вил- (псл. vil-) до дієслова ви́ти «скручувати»;
порівнюється далі з лит. vylùs «брехливий», vỹlius «хитрощі, ошуканство», п. wiła «блазень, божевільний», ч. vila «дурень»;
зіставлялося також (Būga RR І 491) з лит. vielóti «згортати, розгортати, мотати», vielà «дріт»;
р. виля́ть, бр. віля́ць, п. [wilać];
Фонетичні та словотвірні варіанти

ввиля́ти «ухилятися, виляти»
вигля́ти «тс.»
вильни́й «покручений»
вилю́га «кривизна, закрут»
вилю́жистий «хвилястий»
вилю́жка «хвиляста лінія в орнаменті; викривлення»
звильну́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
віля́ць білоруська
vylùs «брехливий» литовська
vielóti «згортати, розгортати, мотати» литовська
wiła «блазень, божевільний» польська
wilać польська
виля́ть російська
vila «дурень» чеська
вил- до дієслова ви́ти «скручувати» (псл. vil-) ?
vỹlius «хитрощі, ошуканство» ?
vielà «дріт» ?

ві́лла «дача, особняк»

через посередництво німецької мови (н. Vílla) запозичене, очевидно, з італійської;
іт. villa «сільський будинок, садиба» продовжує слат. villa «тс.», похідне від лат. vīcus «поселення, село, квартал міста», спорідненого з дінд. viś- «житло», псл. vьsь «село», укр. заст. весь «тс.»;
р. ви́лла, бр. ві́ла, п. willa, ч. слц. vila, вл. wila, болг. м. ви́ла, схв. вȕла, слн. víla;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ві́ла білоруська
ви́ла болгарська
wila верхньолужицька
viś- «житло» давньоіндійська
villa «сільський будинок, садиба» італійська
vīcus «поселення, село, квартал міста» латинська
ви́ла македонська
willa польська
vьsь «село» праслов’янська
ви́лла російська
вȕла сербохорватська
villa «тс.» середньолатинська
vila словацька
víla словенська
весь «тс.» українська
vila чеська
весь «тс.» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України