VILA — ЕТИМОЛОГІЯ
виля́ти
похідне утворення від дієприкметникової основи вил- (псл. vil-) до дієслова ви́ти «скручувати»;
порівнюється далі з лит. vylùs «брехливий», vỹlius «хитрощі, ошуканство», п. wiła «блазень, божевільний», ч. vila «дурень»;
зіставлялося також (Būga RR І 491) з лит. vielóti «згортати, розгортати, мотати», vielà «дріт»;
р. виля́ть, бр. віля́ць, п. [wilać];
Фонетичні та словотвірні варіанти
ввиля́ти
«ухилятися, виляти»
вигля́ти
«тс.»
вильни́й
«покручений»
вилю́га
«кривизна, закрут»
вилю́жистий
«хвилястий»
вилю́жка
«хвиляста лінія в орнаменті; викривлення»
звильну́ти
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
віля́ць | білоруська |
vylùs «брехливий» | литовська |
vielóti «згортати, розгортати, мотати» | литовська |
wiła «блазень, божевільний» | польська |
wilać | польська |
виля́ть | російська |
vila «дурень» | чеська |
вил- до дієслова ви́ти «скручувати» (псл. vil-) | ? |
vỹlius «хитрощі, ошуканство» | ? |
vielà «дріт» | ? |
ві́лла «дача, особняк»
через посередництво німецької мови (н. Vílla) запозичене, очевидно, з італійської;
іт. villa «сільський будинок, садиба» продовжує слат. villa «тс.», похідне від лат. vīcus «поселення, село, квартал міста», спорідненого з дінд. viś- «житло», псл. vьsь «село», укр. заст. весь «тс.»;
р. ви́лла, бр. ві́ла, п. willa, ч. слц. vila, вл. wila, болг. м. ви́ла, схв. вȕла, слн. víla;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ві́ла | білоруська |
ви́ла | болгарська |
wila | верхньолужицька |
viś- «житло» | давньоіндійська |
villa «сільський будинок, садиба» | італійська |
vīcus «поселення, село, квартал міста» | латинська |
ви́ла | македонська |
willa | польська |
vьsь «село» | праслов’янська |
ви́лла | російська |
вȕла | сербохорватська |
villa «тс.» | середньолатинська |
vila | словацька |
víla | словенська |
весь «тс.» | українська |
vila | чеська |
весь «тс.» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України