VALERIANA — ЕТИМОЛОГІЯ

бур'я́н

Нікольський (ФЗ 1893/5–6, 67) вважає бур’я́н запозиченим через татарську мову перським словом, що буквально означає «жарений, спалений», перен. «все, що спалюється»;
припускається запозичення з тюркських мов (ЭССЯ 3, 99–100);
неясне;
можливо, споріднене з бу́йний (початкове значення – «рослина, що буйно росте»);
діалектна форма [бу́йрян], очевидно, є результатом пізнішої метатези народноетимологічного характеру, що пов’язує слово з бу́йний і може вказувати на ймовірність їх первісного зв’язку;
зіставляється також (Потебня РФВ 4, 189) з пирі́й, лит. pūraĩ «озима пшениця», гр. πυρός «пшениця»;
Фасмер (І 249) пов’язує з р. бури́ть «розкидати» (ці рослини буйно розростаються);
розглядається також (Шанский ЭСРЯ І 2, 236; Младенов 50) як похідне від основи bur-, паралельної основі byl- (укр. били́на);
Преображенський (І 57) вважає бур’я́н переоформленням свн. baldrian, з лат. valeriana;
р. Бурья́н, бр. бур’я́н, п. burzan (з укр.), ч. buřan (з рос.), buřeň (з слц.), слц. burina, болг. бу́рен, м. бурјан, схв. бу́рјан «бузина»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бу́йрян
бур
бур'яни́на
бур'яні́ти
бур'янни́к «вид невеликого ведмедя, що живе в бур’янах»
бур'янова́тіти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бур'я́н білоруська
бу́рен болгарська
πυρός «пшениця» грецька
valeriana латинська
pūraĩ «озима пшениця» литовська
бурјан македонська
burzanукр.) польська
бури́ть «розкидати» (ці рослини буйно розростаються) російська
Бурья́н російська
бу́рјан «бузина» сербохорватська
baldrian середньоверхньнімецька
burina словацька
buřanрос.), buřeň (з слц.) чеська
бур'я́н ?
означає «жарений, спалений» ?
бу́йний (початкове значення -- «рослина, що буйно росте») ?
бу́йрян ?
бу́йний ?
пирі́й ?
bur- ?
byl- (укр. били́на) ?
бур'я́н ?

одоля́н «валеріана, Valeriana officinalis L.» (бот.)

псл. *odolěnъ, пов’язане з odolěti, укр. дола́ти, р. одоле́ть;
назва зумовлена лікувальними властивостями валеріани, а також приписуваними їй магічними особливостями;
на інші рослини назву перенесено у зв’язку з подібністю їх застосування в народній медицині та чаклуванні;
припускається можливість кальки лат. valeriana, яке пов’язують з valēre «бути сильним»;
необґрунтованим є зведення українських назв до рум. odolean «валеріана» (Vincenz 8), яке вважається слов’янським запозиченням (DLRM 558);
р. [одоле́й] «молочай, Euphorbia pilosa L.», [о́доле́нь] «латаття, Nymphaea alba L.», [о́далень] «тс.», ч. [odolen, odolén] «валеріана», слц. [odolen], болг. [делян, деля́нка, деле́нка] «тс.», [де́лен] «вид лікарської рослини», схв. одо̀љан «валеріана», одо̀љен, одо̀лен «тс.», слн. odolín «ротики, Antirrhinum majus L.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

оделен
о́делень «тс.»
одемян
одеян
одильон (-зілє)] Mak
одиля́н «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
делян болгарська
valeriana латинська
*odolěnъ праслов’янська
одоле́ть російська
одоле́й «молочай, Euphorbia pilosa L.» російська
odolean «валеріана» румунська
одо̀љан «валеріана» сербохорватська
odolen словацька
odolín «ротики, Antirrhinum majus L.» словенська
дола́ти українська
о́доле́нь «латаття, Nymphaea alba L.» українська
о́далень «тс.» українська
деля́нка українська
деле́нка «тс.» українська
де́лен «вид лікарської рослини» українська
одо̀љен українська
одо̀лен «тс.» українська
odolen «валеріана» чеська
odolén «валеріана» чеська
valēre «бути сильним» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України