VÖGELN — ЕТИМОЛОГІЯ
фі́ґлі «фокуси, штучки, пустощі»
запозичення з польської мови;
п. figiel «витівка, пустощі» певної етимології не має;
можливо, через німецьке посередництво (свн. vigilje, бав. vigil) походить від слат. vigiliae «нічні церемонії, пов’язані з пиятикою, чаклуванням, обрядами щодо померлих», первісне значення якого згодом змінилося на «жарти, виверти, хитрощі»;
менш переконливе припущення про зв’язок п. figiel з figury від лат. figūra (Brückner 121) або з нім. vögeln «злучатися, спарюватися» (Spitzer у Machek ESJČ 142);
р. [фи́гля] «кривляння, гримаса», бр. фі́глі «фіґлі», ч. [figl] «витівка, обман», слц. figel’ «витівка, хитрість»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
фи́ґель
фиґльований
«прикрашений завитками»
фиґлюва́ти
«прикрашати завитками; викидати штучки»
фі́гель
«завиток; розчерк»
фі́ґель
фі́ґлі
«тс.»
фіглюва́ти
фіґлюва́ти
фіґля́вий
«пустотливий»
фігля́р
фіґля́рний
«тс.»
фігля́рничати
фігля́рство
хвиґлювати
«крутитися, викручуватися»
хвіґлі
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
vigil | баварський |
фі́глі «фіґлі» | білоруська |
figūra | латинська |
vögeln «злучатися, спарюватися» | німецька |
figiel «витівка, пустощі» | польська |
figiel | польська |
figury | польська |
фи́гля «кривляння, гримаса» | російська |
vigilje | середньоверхньнімецька |
vigiliae «нічні церемонії, пов’язані з пиятикою, чаклуванням, обрядами щодо померлих» | середньолатинська |
figel' «витівка, хитрість» | словацька |
figl «витівка, обман» | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України