UMFANG — ЕТИМОЛОГІЯ
о́б'є́м
калька р. объ¸м, утвореного, як і п. objemność, ч. слц. objеm, вл. wobjim, болг. обе́м, м. обем, схв. о̏бим, з префікса об- та основи ём-, наявної в приём, наём і т. д. і пов’язаної з псл. jęti, jьmati «брати»;
слов’янські форми могли бути утворені за аналогією до нім. Umfang «об’єм, обсяг», похідного від umfangen «охоплювати», що складається з префікса um- «об-» та дієслова fangen «хватати» і вважається калькою лат. circumferentia «коло», утвореного за зразком гр.περι-φέρεια «коло, периферія, дуга, поверхня, округлість»;
бр. аб’ём;
Фонетичні та словотвірні варіанти
об'є́ми́стий
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
аб'ём | білоруська |
обе́м | болгарська |
wobjim | верхньолужицька |
circumferentia «коло» | латинська |
обем | македонська |
Umfang «об’єм, обсяг» | німецька |
objemność | польська |
jęti | праслов’янська |
объ¸м | російська |
о̏бим | сербохорватська |
objеm | словацька |
objеm | чеська |
об- | ? |
ём- | ? |
приём | ? |
наём | ? |
і | ? |
і | ? |
jьmati «брати» | ? |
umfangen «охоплювати» | ? |
um- «об-» | ? |
fangen «хватати» | ? |
гр.περι-φέρεια «коло, периферія, дуга, поверхня, округлість» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України