TWITCH — ЕТИМОЛОГІЯ

цвикнути «прищепнути; підрізати»

запозичення з німецької мови;
н. zwicken «щипати, смикати» споріднене з дангл. twiccian, англ. twitch «смикати, тягти, щипати»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
twitch «смикати, тягти, щипати» англійська
twiccian давньоанглійська
zwicken «щипати, смикати» німецька

цвіг «батіг, канчук»

запозичене, як і бр. [цвік] «карання різками», п. ćwik «бувалий, досвідчений; пройдисвіт», ч. cvik «вправа; навичка», з німецької мови;
н. [Zwick] «кінець батога; удар батогом» пов’язане з zwicken «щипати, смикати; [бити батогом]», спорідненим з двн. gizwickan «щипати, смикати», гол. twikken, дангл. twiсcian, англ. twitch «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

цви́гати «стьобати, батожити, періщити; бити; литися струменем»
цві́гати
цвіга́ч «той, що батожить»
цвя́гнути «тс.»
цвяск «свист (від удару батога)»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
twitch «тс.» англійська
цвік «карання різками» білоруська
twikken голландська
twiсcian давньоанглійська
gizwickan «щипати, смикати» давньоверхньонімецька
Zwick «кінець батога; удар батогом» німецька
ćwik «бувалий, досвідчений; пройдисвіт» польська
cvik «вправа; навичка» чеська
zwicken «щипати, смикати; [бити батогом]» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України