TRANSIT — ЕТИМОЛОГІЯ
транзи́т «перевезення пасажирів або вантажів без пересадки або перевантажування»
запозичення із західноєвропейських мов;
н. Transít, фр. англ. transit утворено в італійській мові;
іт. tránsito «прохід, проїзд, транзит» зводиться до лат. trānsitus «проходження, перехід», пов’язаного з дієсловом trānsīre «переходити, проходити», що складається з префікса trans- «пере-» і дієслова īre «іти», спорідненого з псл. iti «іти»;
р. болг. транзи́т, бр. транзі́т, п. tranzyt, ч. transit, tranzit, слц. tranzit(o), вл. transit, м. транзит, схв. тра̀нзит, слн. tranzít;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
transit | англійська |
транзі́т | білоруська |
транзи́т | болгарська |
transit | верхньолужицька |
tránsito «прохід, проїзд, транзит» | італійська |
trānsitus «проходження, перехід» | латинська |
trānsīre «переходити, проходити» | латинська |
trans- «пере-» | латинська |
īre «іти» | латинська |
транзит | македонська |
Transít | німецька |
tranzyt | польська |
iti «іти» | праслов’янська |
транзи́т | російська |
тра̀нзит | сербохорватська |
tranzit(o) | словацька |
tranzít | словенська |
transit | французька |
transit | чеська |
tranzit | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України