TASCHE — ЕТИМОЛОГІЯ

патронта́ш

запозичення з німецької мови;
н. Patróntasche (‹ Patrónentasche) утворено з основ слів Patróne «патрон, набій» і Tasche «кишеня; портфель»;
р. м. патронта́ш, бр. патранта́ш, п. patrontasz, ч. [patrontaška], слц. patróntaška, болг. патронта́ш, патронда́ш, схв. пàтрōнташа;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
патранта́ш білоруська
патронта́ш болгарська
патронда́ш болгарська
патронта́ш македонська
Patróntasche «патрон, набій» (‹ Patrónentasche) німецька
Tasche «кишеня; портфель» німецька
Patróne німецька
patrontasz польська
патронта́ш російська
пàтрōнташа сербохорватська
patróntaška словацька
patrontaška чеська
Patróne ?

таршук «міхур»

запозичення з угорської мови;
уг. tarsóka «кишеня, сумка» пов’язане з tarsoly «ранець, сумка», що є результатом видозміни ст. tassoly «тс.», яке зводиться до нвн. діал. Taschel «кишеня, сумка», пов’язаного з Tasche «тс.»;
схв. та̀рчӯг «шкіряна сумка»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
Taschel «кишеня, сумка» (діал.) нововерхньонімецька
Tasche «тс.» нововерхньонімецька
та̀рчӯг «шкіряна сумка» сербохорватська
tarsóka «кишеня, сумка» угорська
tarsoly «ранець, сумка» угорська
tassoly «тс.» (ст.) угорська

таш «балаган; намет»

через польську мову запозичено з німецької;
нвн. Tasche (свн. tasche, двн. tasca) «кишеня, сумка» зазнало семантичних змін на ґрунті польської мови після запозичення;
р. [та́ша́] «ятка, полотняна палатка», п. tas «будка, палатка, рундук», tasz, [tasza] «тс.», бр. ст. ташъ «будка, палатка»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

розташо́ваний
розташува́ння
розташува́ти
та́ша «тс.»
ташни́й «балаганний»
ташува́ти «розташовувати»
ташува́тися «міститися СУМ; влаштовуватися зручніше»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ташъ «будка, палатка» (ст.) білоруська
tasca давньоверхньонімецька
Tasche «кишеня, сумка» (свн. tasche, двн. tasca) нововерхньонімецька
tas «будка, палатка, рундук» польська
tasz «будка, палатка, рундук» польська
tasza «тс.» польська
та́ша́ «ятка, полотняна палатка» російська
tasche середньоверхньнімецька

та́шка «шкіряна сумка»

нвн. Tasche «кишеня, сумка» (свн. tasche, двн. tasca) походить від іт. tasca «тс.», що зводиться до нар.-лат. *tasca «плата», яке виникло внаслідок метатези із слат. taxa «тс.», пов’язаного з лат. taxāre «оцінювати»;
запозичення з німецької мови;
р. та́шка «ташка», п. ст. tasza, taszka «сумка, мішок», ч. слц. taška «сумка, портфель», м. ташна, слн. táška «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ташува́ти «класти або виймати з ташки»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
tasca давньоверхньонімецька
tasca «тс.» італійська
taxāre «оцінювати» латинська
ташна македонська
*tasca «плата» народнолатинська
Tasche «кишеня, сумка» (свн. tasche, двн. tasca) нововерхньонімецька
tasza «сумка, мішок» (ст.) польська
taszka «сумка, мішок» (ст.) польська
та́шка «ташка» російська
tasche середньоверхньнімецька
taxa «тс.» середньолатинська
taška «сумка, портфель» словацька
táška «тс.» словенська
taška «сумка, портфель» чеська

ягдта́ш «мисливська сумка»

запозичення з німецької мови;
н. Jаgdtaschе «ягдташ», (букв.) «мисливська сумка» є складним словом, перший компонент якого Jagd «полювання» пов’язаний з дієсловом jagen «гнати; полювати», а другий з іменником Tasche «сумка, торба; кишеня»;
р. ягдта́ш, (заст.) ягта́ш, яхта́ш, бр. ягдта́ш, болг. я́гдта́ш;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ягдта́ш білоруська
я́гдта́ш болгарська
Jаgdtaschе «ягдташ» німецька
Jagd «полювання» німецька
jagen «гнати; полювати» німецька
Tasche «сумка, торба; кишеня» німецька
ягдта́ш (заст.) російська
яхта́ш російська
ягта́ш російська

шабельта́с «портупея»

запозичене, можливо, через польське посередництво з німецької мови;
н. Säbeltasche – складне слово, що виникло на основі слів Säbel «шабля» і Tasche «футляр, сумка; кишеня» (свн. tasche, пов’язане із снідерл. taske, гол. tas), яке походить з нар.-лат. *tasca (‹ лат. *taxa) «доручене завдання; (пізніше) винагорода за нього», звідки розвинулося значення «торбинка (що в ній несли зароблене)»;
п. szabeltas;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
tas голландська
*taxa латинська
*tasca «доручене завдання; (пізніше) винагорода за нього» (‹ лат. *taxa) народнолатинська
Säbeltasche німецька
Säbel «шабля» німецька
Tasche «футляр, сумка; кишеня» (свн. tasche, пов’язане із снідерл. taske, гол. tas) німецька
szabeltas польська
tasche середньоверхньнімецька
taske середньонідерландська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України