TAN — ЕТИМОЛОГІЯ

та́не́ць

через польське посередництво запозичено із середньоверхньонімецької мови;
свн. tanz «танець» походить від фр. ст. dance «тс.», пов’язаного з danсіer «танцювати», що, можливо, зводиться до франк. *dintjan «рухатися назад і вперед», спорідненого з гол. deinzen «відступати, посуватися назад»;
р. та́нец, [тано́к], бр. болг. м. та́нец, п. taniec, tan, ч. слц. tanec, схв. tа̏nac;
Фонетичні та словотвірні варіанти

тан «танець»
тане́чний
тане́чник «танцюрист»
тани́к «танок»
танко́вий
тано́к
тано́чник «тс.»
танцівни́к
танцюва́льний
танцюва́ти
танцю́лька
танцю́р «танцюрист»
танцю́ра
танцюри́ст
танцюри́ста
танцюри́стий
таньова́ти «танцювати»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
та́нец білоруська
та́нец болгарська
deinzen «відступати, посуватися назад» голландська
та́нец македонська
taniec польська
tan польська
та́нец російська
тано́к російська
tа̏nac сербохорватська
tanz «танець» середньоверхньнімецька
tanec словацька
*dintjan «рухатися назад і вперед» франкська
dance «тс.» (ст.) французька
danсіer «танцювати» (ст.) французька
tanec чеська

тані́н «дубильна речовина»

запозичення з французької мови;
фр. tanin, tannin «тс.» утворене від tan «дубильна кора», що розвинулося із слат. tannum «тс.» кельтського походження (пор. брет. tann «дуб»);
р. тани́н, танни́н, бр. тані́н, п. tanina, ч. tanin, слц. tanín, болг. тани́н, м. танин, схв. та̀нӣн, слн. tanín;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
тані́н білоруська
тани́н болгарська
tann бретонська
танин македонська
tanina польська
тани́н російська
танни́н російська
та̀нӣн сербохорватська
tannum «тс.» середньолатинська
tanín словацька
tanín словенська
tanin французька
tannin «тс.» французька
tan «дубильна кора» французька
tanin чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України