STRETCH — ЕТИМОЛОГІЯ

стракува́ти «простягати (ноги)»

запозичення з польської мови;
п. [strekować] «витягати, розтягати, розширювати» походить від нім. strecken (‹ двн. strẹcken) «витягувати, розтягувати», спорідненого з снідерл. strẹcken, дфриз. strekka, дангл. streccan, streccen, англ. stretch «тс.» і, можливо, з псл. strogъ «строгий»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

стракува́тися «витягатися, потягуватися, розтягуватися; напружуватися Нед; простягати ноги Корз»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
stretch «тс.» англійська
streccan давньоанглійська
streccen давньоанглійська
strẹcken давньоверхньонімецька
strekka давньофризька
strecken «витягувати, розтягувати» (‹ двн. strẹcken) німецька
strekować «витягати, розтягати, розширювати» польська
strogъ «строгий» праслов’янська
strẹcken середньонідерландська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України