STOLA — ЕТИМОЛОГІЯ
што́ла́ «глибока западина в скелі; скеля»
запозичення з німецької мови;
свн. stolle «штольня; стовп, підпора» походить від stellen «ставити», спорідненого з гр. στέλλω «шикую, готую», дінд. sthū́ṇā (‹ *sthulṇā) «колона, стовп», вірм. stełem «ставлю», прус. stalīt «стояти»;
певний сумнів, однак, викликає нехарактерний для запозичень з німецької мови наголос на кінцевому складі слова;
п. ст. sztoła «підкоп», stola «тс.», ч. štola «штольня», слц. (заст.) štóla «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
што́лє
«велике каміння»
(зб.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
stełem «ставлю» | вірменська |
στέλλω «шикую, готую» | грецька |
sthū́ṇā «колона, стовп» (‹ *sthulṇā) | давньоіндійська |
*sthulṇā | давньоіндійська |
sztoła «підкоп»«тс.» (ст.) | польська |
stola «підкоп»«тс.» (ст.) | польська |
stalīt «стояти» | прусська |
stolle «штольня; стовп, підпора» | середньоверхньнімецька |
stellen «ставити» | середньоверхньнімецька |
štóla «тс.» (заст.) | словацька |
štola «штольня» | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України