STIPPLE — ЕТИМОЛОГІЯ
штапува́ти «стьобати (при шитті); робити візерунки, нашивки гарусом або кольоровими нитками (на свитках тощо); ганити, лаяти; лупцювати»
запозичення з німецької мови;
н. steppen (свн. stёppen) «стьобати, прошивати» споріднене з снн. stip(pe) «точка», гол. stippelen «торкатися чимось гострим; вишивати», англ. stipple «малювати (гравірувати) пунктиром», а також з лат. stīpes «кілок», stipula «стебло»;
бр. штапaва́ць «строчити, шити, прошивати», п. ст. sztepować «строчити, прострочувати», ч. štepovati, stepovati «стьобати, прошивати», слц. štepovat’, вл. štepować «тс.», нл. štapaś, štapowaś «вишивати, стьобати, штопати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
шта́пик
штапі́вка
штапо́вка
«спосіб вишивання»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
stipple «малювати (гравірувати) пунктиром» | англійська |
штапaва́ць «строчити, шити, прошивати» | білоруська |
štepować «тс.» | верхньолужицька |
stippelen «торкатися чимось гострим; вишивати» | голландська |
stīpes «кілок» | латинська |
stipula «стебло» | латинська |
štapaś «вишивати, стьобати, штопати» | нижньолужицька |
štapowaś «вишивати, стьобати, штопати» | нижньолужицька |
steppen «стьобати, прошивати» (свн. stёppen) | німецька |
sztepować «строчити, прострочувати» (ст.) | польська |
stёppen | середньоверхньнімецька |
stip(pe) «точка» | середньонижньонімецька |
štepovat' | словацька |
štepovati «стьобати, прошивати» | чеська |
stepovati «стьобати, прошивати» | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України