STEMPEL — ЕТИМОЛОГІЯ

шо́мпол «стержень для чистки й змазування ствола в ручній вогнепальній зброї»

запозичене з німецької мови, мабуть, за посередництвом російської та польської (н. Stempel «штемпель; (заст.) шомпол»);
р. шо́мпол, бр. шо́мпал, п. stępel «штемпель; шомпол», болг. шо́мпол, шо́мпъл;
Фонетичні та словотвірні варіанти

шо́мполка
Етимологічні відповідники

Слово Мова
шо́мпал білоруська
шо́мпол болгарська
шо́мпъл болгарська
Stempel «штемпель; (заст.) шомпол» німецька
stępel «штемпель; шомпол» польська
шо́мпол російська

ште́мпель «інструмент, яким ставлять печатку; [гербова марка]»

запозичення з німецької мови;
н. Stempel «штемпель, печатка; тавро; штамп» походить від снн. нн. stempel «тс.», утвореного від снн. stampen «товкти, трамбувати», що споріднене з н. stampfen, англ. stamp, дісл. stappa (‹ *stampa), норв. stappa, stampa, а також із гр. στέμβω «топчу»;
р. ште́мпель, (заст.) сте́мпель, бр. штэ́мпель, п. stempel «штемпель, штамп; шомпол», ч. (розм.) stempl, слц. (розм., заст.) štempel’, болг. ще́мпел, м. штембил, слн. (розм.) štȇmpelj;
Фонетичні та словотвірні варіанти

сте́мпель «штемпель»
стемплюва́ти «штемпелювати»
штампльо́ваний «штемпельований, таврований»
штемпелюва́льний
штемпелюва́ти
штемплюва́-ти «штемпелювати; таврувати»
штемпля́рня «штампувальний прес»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
stamp англійська
штэ́мпель білоруська
ще́мпел болгарська
στέμβω «топчу» грецька
stappa (‹ *stampa) давньоісландська
*stampa давньоісландська
штембил македонська
stempel «тс.» нижньонімецька
Stempel «штемпель, печатка; тавро; штамп» німецька
stampfen німецька
stappa норвезька
stampa норвезька
stempel «штемпель, штамп; шомпол» польська
ште́мпель (заст.) російська
сте́мпель російська
stempel «тс.» середньонижньонімецька
stampen «товкти, трамбувати» середньонижньонімецька
štempel' (розм., заст.) словацька
štȇmpelj (розм.) словенська
stempl (розм.) чеська

што́мпель «частина витушки у вигляді вертикальної палиці»

запозичення з польської мови;
п. ст. sztąpel «дерев’яний стовпчик як підпора в риштуванні», мабуть, утворилося на польському ґрунті як варіант п. stempel «штем-пель, тавро, печатка; дерев’яний стовпчик, підпора» від н. Stempel «штемпель, тавро, печатка; (гірн.) стояк, підпора»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
Stempel «штемпель, тавро, печатка; (гірн.) стояк, підпора» німецька
sztąpel «дерев’яний стовпчик як підпора в риштуванні» (ст.) польська
stempel «штем-пель, тавро, печатка; дерев’яний стовпчик, підпора» польська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України