STAMP — ЕТИМОЛОГІЯ

сту́па

псл. *stǫpa «ступа; товкач, макогін»;
очевидно, давнє запозичення з германських мов;
зіставляється з снн. stampe «трамбівка», дангл. stampe «ступа», днн. stamp «знаряддя для товчення», двн. stampf «тс.», пов’язаними з снн. снідерл. stampen «розчавлювати, роздавлювати», дангл. stempan «товкти у ступі», двн. stam(p)fōn, дісл. stappa «бити, товкти» (‹*stampa), франк. ст. *stampōn;
іє. *stemp-/(s)temb-/stembh-;
недостатньо об´рунтоване твердження (Преобр. II 408; Младенов 615, 616; Machek ESJČ 579–580) про власне слов’янське походження;
р. бр. сту́па, др. ступа, п. stępa, ч. stoupa, ст. stúpa, слц. вл. нл. stupa, полаб. stǫ̇po, болг. стъ́па, схв. сту̏па «масничка; ступа», слн. stópa «ступа»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ступа́р «сукновал; [водяна сукновальня]»
сту́патень «частина ступи»
ступерна́к «товкач»
сту́пи «пристрій, у якому б’ють вовну» (мн.)
ступи́р «товкач»
сту́пі́р «тс.»
сту́пка
ступни́к «сукновальня, пересувна сукновальня»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
сту́па білоруська
стъ́па болгарська
stupa верхньолужицька
stampe «ступа» давньоанглійська
stempan «товкти у ступі» давньоанглійська
stampf «тс.» давньоверхньонімецька
stam(p)fōn давньоверхньонімецька
stappa «бити, товкти» (‹*stampa) давньоісландська
stamp «знаряддя для товчення» давньонижньонімецька
ступа давньоруська
*stemp-/(s)temb-/stembh- індоєвропейська
stupa нижньолужицька
stǫ̇po полабська
stępa польська
*stǫpa «ступа; товкач, макогін» праслов’янська
сту́па російська
па «масничка; ступа» сербохорватська
stampe «трамбівка» середньонижньонімецька
stampen «розчавлювати, роздавлювати» середньонижньонімецька
stampen «розчавлювати, роздавлювати» середньонідерландська
stupa словацька
stópa «ступа» словенська
*stampōn франкська
stoupa чеська
*stampōn ?
stúpa ?

штамп «інструмент для обробки заготовок тиском; металева форма із заглибленням або рельєфним зображенням тексту малюнка; печатка; напис на кресленні; (перен.) шаблон»

іт. stampa «відтиск, відбиток; гравюра; друк» пов’язане зі stampare «друкувати, штампувати», запозиченим від давньофранкського *stampōn «товкти», н. stampfen «тс.», які споріднені з псл. stǫpati, укр. ступа́ти;
запозичене за посередництвом німецької мови (н. Stamp «штамп») з італійської;
р. бр. штамп, п. sztampa «штамп», болг. щампа, м. (заст.) штампа «відтиск, відбиток на папері; візерунок на тканині», схв. шта̑мпа «друк, преса», слн. štampa «друк, преса; друкування; щось надруковане»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

штампо́в-ка
штампува́льний
штампува́льник
штампува́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
штамп білоруська
щампа болгарська
*stampōn «товкти» давньофризька
stampa «відтиск, відбиток; гравюра; друк» італійська
stampare «друкувати, штампувати» італійська
штампа «відтиск, відбиток на папері; візерунок на тканині» (заст.) македонська
stampfen «тс.» німецька
Stamp «штамп» німецька
sztampa «штамп» польська
stǫpati праслов’янська
штамп російська
шта̑мпа «друк, преса» сербохорватська
štampa «друк, преса; друкування; щось надруковане» словенська
ступа́ти українська

ште́мпель «інструмент, яким ставлять печатку; [гербова марка]»

запозичення з німецької мови;
н. Stempel «штемпель, печатка; тавро; штамп» походить від снн. нн. stempel «тс.», утвореного від снн. stampen «товкти, трамбувати», що споріднене з н. stampfen, англ. stamp, дісл. stappa (‹ *stampa), норв. stappa, stampa, а також із гр. στέμβω «топчу»;
р. ште́мпель, (заст.) сте́мпель, бр. штэ́мпель, п. stempel «штемпель, штамп; шомпол», ч. (розм.) stempl, слц. (розм., заст.) štempel’, болг. ще́мпел, м. штембил, слн. (розм.) štȇmpelj;
Фонетичні та словотвірні варіанти

сте́мпель «штемпель»
стемплюва́ти «штемпелювати»
штампльо́ваний «штемпельований, таврований»
штемпелюва́льний
штемпелюва́ти
штемплюва́-ти «штемпелювати; таврувати»
штемпля́рня «штампувальний прес»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
stamp англійська
штэ́мпель білоруська
ще́мпел болгарська
στέμβω «топчу» грецька
stappa (‹ *stampa) давньоісландська
*stampa давньоісландська
штембил македонська
stempel «тс.» нижньонімецька
Stempel «штемпель, печатка; тавро; штамп» німецька
stampfen німецька
stappa норвезька
stampa норвезька
stempel «штемпель, штамп; шомпол» польська
ште́мпель (заст.) російська
сте́мпель російська
stempel «тс.» середньонижньонімецька
stampen «товкти, трамбувати» середньонижньонімецька
štempel' (розм., заст.) словацька
štȇmpelj (розм.) словенська
stempl (розм.) чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України