SPICA — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
спи́ця «один з дерев’яних або металевих стрижнів, що з’єднують маточину колеса з ободом; один із тонких стрижнів, що становлять каркас парасольки; тонкий довгий стрижень для плетіння»
псл. stъpica «дерев’яний кілок; спиця», [*stьpica] «тс.»;
споріднене з лтс. stups (stupe) «мітла», stupas (мн.) «маленькі гілки», гр. στύπος«ціпок, держак, стебло», дісл. stúfr «огризок», дінд. stupaḥ «чуб», а також (форма псл. [*stьpica]) з лит. stìpinas «спиця», stiрrùs «сильний, міцний», лтс. stiprs «тс.», лит. stìpti «ставати жорстким, ціпеніти», лат. stipulus «міцний», stipula «стебло, соломина», stīpes «стовбур; кілок, жердина», свн. stīf «непорушний, жорсткий, прямий», дангл. stīf, дісл. stīfr «тс., твердий» і, далі, псл. *stьblь (*stьbl-о) «стебло», укр. стебло́;
іє. *steib-/steibh-/ stī˘b-/steip-/steibo- «жорсткий, твердий; стискати»;
зіставлення з нвн. Spitze «вістря» (Mikl. EW 317; Brückner 553), з нвн. spitz «гострий, шпилястий», Spiess «спис, піка; рожен», двн. spizzi «гострий» (Преобр. II 365) неприйнятне, як і припущення про походження від двн. speihha «спиця» (Schrader Reallexikon II 421);
Фонетичні та словотвірні варіанти
spica
śpica
«спиця»
špica
špice
stpica
stpicě
stwica
šрica
šрica
«тс.»
šр́ica
спича́к
спичакува́тий
спича́стий
спи́чка
спі́ца
сту́пка
«маточина колеса»
стъпица
«ткацький човник; кіл»
стьпица
ца
шпи́ца
шпи́ця
«тс.; [шпиль]»
шпича́к
шпичакува́тий
шпича́стий
шпи́чка
шпичкува́тий
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
στύπος «ціпок, держак, стебло» | грецька |
stīf | давньоанглійська |
spizzi «гострий» | давньоверхньонімецька |
speihha «спиця» | давньоверхньонімецька |
stupaḥ «чуб» | давньоіндійська |
stúfr «огризок» | давньоісландська |
stīfr «тс., твердий» | давньоісландська |
*steib- / steibh- / stī˘b- / steip- / steibo- «жорсткий, твердий; стискати» | індоєвропейська |
stipulus «міцний» | латинська |
stipula «стебло, соломина» | латинська |
stīpes «стовбур; кілок, жердина» | латинська |
stups «мітла» (stupe) | латиська |
stiprs «тс.» | латиська |
stupe | латиська |
stìpinas «спиця» | литовська |
stiрrùs «сильний, міцний» | литовська |
stìpti «ставати жорстким, ціпеніти» | литовська |
Spitze «вістря» | нововерхньонімецька |
spitz «гострий, шпилястий» | нововерхньонімецька |
Spiess «спис, піка; рожен» | нововерхньонімецька |
stъpica «дерев’яний кілок; спиця» | праслов’янська |
*stьpica «тс.» | праслов’янська |
*stьblь «стебло» (*stьbl-о) | праслов’янська |
*stьpica | праслов’янська |
*stьbl-о | праслов’янська |
stīf «непорушний, жорсткий, прямий» | середньоверхньнімецька |
стебло́ | українська |
спри́ха «спиця»
запозичення з польської мови;
п. [sprych(a)], szprycha «тс.; [дрюк (перевізницький, плотарський)]» є видозміненим, можливо, під впливом семантично близьких форм п. ст. sprysa, sprys «дрюк; підпора (дерев’яна або мурована) для укріплення стін», запозиченням з німецької мови;
нвн. Speiche «спиця (колеса)» споріднене з дісл. spīk(r) «цвях», лит. speigliaĩ «колючки», дінд. sphyáḥ «тріска», лат. spica «колос», spīna «колючка»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
шпри́ха
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
sphyáḥ «тріска» | давньоіндійська |
spīk(r) «цвях» | давньоісландська |
spica «колос» | латинська |
spīna «колючка» | латинська |
speigliaĩ «колючки» | литовська |
Speiche «спиця (колеса)» | нововерхньонімецька |
sprych(a) | польська |
szprycha «тс.; [дрюк (перевізницький, плотарський)]» | польська |
sprysa | польська |
sprys «дрюк; підпора (дерев’яна або мурована) для укріплення стін» | польська |
шпри́ха «спиця (в колесі)»
запозичення з німецької мови;
н. Speiche «спиця» (двн. spẹicha) споріднене з днн. spēca, дангл. spāca, англ. spoke «спиця», лит. speigliaĩ «колючки», а також з дінд. sphyáḥ «палиця, рід весла», лат. spica «колос»;
п. szprycha, (рідк.) szprych, sprychа «спиця (в колесі); прут, щабель»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
шприх
шпря́ха
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
spoke «спиця» | англійська |
spāca | давньоанглійська |
spẹicha | давньоверхньонімецька |
sphyáḥ «палиця, рід весла» | давньоіндійська |
spēca | давньонижньонімецька |
spica «колос» | латинська |
speigliaĩ «колючки» | литовська |
Speiche «спиця» (двн. spẹicha) | німецька |
szprycha «спиця (в колесі); прут, щабель» (рідк.) | польська |
szprych «спиця (в колесі); прут, щабель» (рідк.) | польська |
sprychа «спиця (в колесі); прут, щабель» (рідк.) | польська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України