SPECULUM — ЕТИМОЛОГІЯ
дзе́ркало
породить від псл. *zьṛkati, *zьṛcati «кидати погляд, оглядати» (пор. аналогічне за будовою і семантикою схв. оглèдало «дзеркало»);
припускається (Фасмер II 95; Schrader Reallexikon II 422), що слово є давньою калькою лат. speculum «дзеркало» від spedo «дивлюся»;
р. зе́ркало, др. зерцало, зьрцало, п. zwierciadło, ч. zrkadlo, zrcadlo, слц. zrkadlo, полаб. zarkódlü, схв. зрцало, слн. zrkálo, zrcálo, стсл. зрьцало;
Фонетичні та словотвірні варіанти
віддзерка́лювати
дзерка́льний
дзерка́льня
«дзеркало»
зе́ркало
піддзерка́льник
«підставка під дзеркало»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
зерцало | давньоруська |
speculum «дзеркало» | латинська |
zarkódlü | полабська |
zwierciadło | польська |
*z | праслов’янська |
зе́ркало | російська |
зрцало | сербохорватська |
zrkadlo | словацька |
zrkálo | словенська |
zrcálo | словенська |
зрьцало | старослов’янська |
зьрцало | українська |
zrkadlo | чеська |
zrcadlo | чеська |
*z «кидати погляд, оглядати» (пор. аналогічне за будовою і семантикою схв. оглèдало «дзеркало») | ? |
spedo «дивлюся» | ? |
поді́бниця «(вид дзвоника) Specularia speculum DC. (Campanula speculum L.)» (бот.)
похідне утворення від поді́бний, очевидно, калька наукової назви цієї рослини лат. speculum букв. «подібність; дзеркало»;
назва, очевидно, дана за схожістю віночка квітки (білого посередині і лілово-фіолетового чи голубого по краях) із дзеркалом (Вісюліна–Клоков 308–309; Нейштадт 531–533);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
speculum | латинська |
поді́бний | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України