SLING — ЕТИМОЛОГІЯ

сленг «жаргон»

запозичення з англійської мови;
англ. slang «сленг, жаргон; облаяти», можливо, походить з якоїсь скандинавської мови (пор. норв. slengja kjeften «зловживати словами», букв. «метати, кидати щелепами», slengjenamn «прізвисько», slengjeord «нове жаргонне слово») і споріднене з англ. sling «метати, кидати, жбурляти»;
р. бр. сленг, п. ч. слц. вл. slang, болг. сленг, сланг, схв. сла̏нг, слн. sléng, sláng «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
slang «сленг, жаргон; облаяти» англійська
sling «метати, кидати, жбурляти» англійська
сленг білоруська
сленг болгарська
сланг болгарська
slang верхньолужицька
slengja kjeften норвезька
slengjenamn норвезька
slengjeord норвезька
slang польська
сленг російська
сла̏нг сербохорватська
slang словацька
sléng «тс.» словенська
sláng «тс.» словенська
slang чеська

шланг «гнучкий рукав або труба для рідини чи газу»

запозичення з німецької мови;
н. Schlange «змія; (тех.) рукав, шланг» пов’язане з дієсловом schlingen (‹ двн. slingan) «витися, згинатися», спорідненим з англ. sling «кидати», дісл. slyngva «тс.», лит. sliñkti «крастися, повзти», які зводяться до іє. *slenk- «витися»;
р. болг. шланг, (розм.) шла́нга, бр. шланг, м. шланк «стрункий»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
sling «кидати» англійська
шланг білоруська
шланг (розм.) болгарська
шла́нга болгарська
slingan «витися, згинатися» давньоверхньонімецька
slyngva «тс.» давньоісландська
*slenk- «витися» індоєвропейська
sliñkti «крастися, повзти» литовська
шланк «стрункий» македонська
Schlange «змія; (тех.) рукав, шланг» німецька
schlingen німецька
шланг (розм.) російська
шла́нга російська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України