SLE — ЕТИМОЛОГІЯ

шлея́ «частина упряжі»

запозичення з польської мови;
п. szleja, szla, [śla] «шлея» походить з німецької, пор. н. Siele «лямка, шлея» (‹ двн. silo «ремінь, лямка, шлея»), споріднене з укр. [сило́];
пов’язується також із си́ла (Matzenauer 327; Holub–Kop. 372);
р. шлея́, бр. шляя́, ч. šle (мн.) «шлейки (штанів)», вл. sla «шлейка», slě «шлейки; упряж», нл. sla (мн. sle) «кінська упряж, збруя», sle (мн.) «ремені в упряжці; шлейки», полаб. sal’ă (‹ *šьl’a/sьl’a);
Фонетичні та словотвірні варіанти

шлейка
шли́йка «шлейка»
шлия́ «тс.»
шлі́й-ка «ремінь у (батога); шлейка (штанів), бретелька»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
шляя́ білоруська
sla «шлейка»«шлейки; упряж» верхньолужицька
slě «шлейка»«шлейки; упряж» верхньолужицька
silo «ремінь, лямка, шлея» давньоверхньонімецька
sla «кінська упряж, збруя»«ремені в упряжці; шлейки» (мн. sle)(мн.) нижньолужицька
sle «кінська упряж, збруя»«ремені в упряжці; шлейки» (мн. sle)(мн.) нижньолужицька
Siele «лямка, шлея» (‹ двн. silo «ремінь, лямка, шлея») німецька
sal'ă (‹ *šьl’a/sьl’a) полабська
*šьl'a/sьl'a полабська
szleja польська
szla польська
śla «шлея» польська
шлея́ російська
сило́ українська
си́ла українська
šle «шлейки (штанів)» (мн.) чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України