SLAY — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
вершля́г «молот»
запозичення з німецької мови;
нвн. Verschlághammer «молоток мідника» утворене з основ дієслова verschlagen «розбивати», префіксованої форми від schlagen «бити», спорідненого з двн. гот. slahan, англ. slay «тс.», сірл. slactha «побитий», та іменника Hammer «молоток»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
slay «тс.» | англійська |
slahan | готська |
slahan | давньоверхньонімецька |
Verschlághammer «молоток мідника» | нововерхньонімецька |
slactha «побитий» | середньоірландська |
verschlagen «розбивати» | ? |
schlagen «бити» | ? |
Hammer «молоток» | ? |
фо́сьляк «сніп, обмолочений без розв’язування»
можливо, фонетично видозмінене запозичення з німецької мови;
н. Vorschlag, букв. «передудар», утворене з прийменника vor- «перед», спорідненого з свн. снн. vor(e) «тс.», та іменника Schlag «удар, биття», спорідненого з свн. slac(g), двн. slag, снн. slach, англ. slay, які зводяться до герм. *slak- «бити»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
фосьлюва́ти
«обмолочувати снопи без розв’язування»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
slay | англійська |
*slak- «бити» | германські |
slag | давньоверхньонімецька |
Vorschlag | німецька |
Schlag «удар, биття» | німецька |
vor(e) «тс.» | середньоверхньнімецька |
slac(g) | середньоверхньнімецька |
vor(e) «тс.» | середньонижньонімецька |
slach | середньонижньонімецька |
шляк «облямівка, кайма, пруг на хустці або внизу сукні; слід Нед; апо-плексичний удар О»
запозичення з німецької мови;
н. Schlag «удар; пастка на птахи; параліч» (свн. slac, slag, двн. slag «удар») споріднене з англ. slay, дісл. slag(r) «удар», які зводяться до пгерм. *slak- «бити», іє. *sleg- «тс.», звідки дірл. sligim «б’ю, валяю», sleg «спис»;
бр. шляк «облямівка, кайма», п. szlak «шлях, дорога; слід, стежка; край, грань; облямівка, кайма», [szlag] «межа», ч. [šlak] «слід», слц. šl’ak «слід; апоплексичний удар; чорт», нл. šlach «чорт» (евф.);
Фонетичні та словотвірні варіанти
пошлякува́ти
«натрапити на слід»
шлак
«кайма на хустці, тканині»
шлячо́к
«крайок квітчастого килима»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
slay | англійська |
шляк «облямівка, кайма» | білоруська |
slag «удар» | давньоверхньонімецька |
sligim «б’ю, валяю» | давньоірландська |
sleg «спис» | давньоірландська |
slag(r) «удар» | давньоісландська |
*sleg- «тс.» | індоєвропейська |
šlach «чорт» (евф.) | нижньолужицька |
Schlag «удар; пастка на птахи; параліч» (свн. slac, slag, двн. slag «удар») | німецька |
szlak «шлях, дорога; слід, стежка; край, грань; облямівка, кайма» | польська |
szlag «межа» | польська |
*slak- «бити» | прагерманська |
slac | середньоверхньнімецька |
slag | середньоверхньнімецька |
šl'ak «слід; апоплексичний удар; чорт» | словацька |
šlak «слід» | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України