SKANDA — ЕТИМОЛОГІЯ

за́мтуз «безладдя»

запозичення з польської мови;
п. zamtuz «дім розпусти», ст. santuz, zanthuz, zantuz походить від нім. Schandhaus «тс.», утвореного з основ іменників Schande (‹свн. schande ‹двн. scanta) «сором, ганьба», спорідненого з дангл. scand, гот. skanda «тс.», і Haus (‹свн. двн. hūs) «будинок, будівля; житло», спорідненого з днн. дфриз. дангл. дісл. hūs, гот. - hūs «тс.», гр. κεύʋω «ховаю, приховую»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

зантус «дім розпусти»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
skanda «тс.» готська
- hūs «тс.» готська
κεύʋω «ховаю, приховую» грецька
scand давньоанглійська
hūs давньоанглійська
hūs давньоверхньонімецька
scanta давньоверхньонімецька
hūs давньоісландська
hūs давньофризька
Schandhaus «тс.» німецька
zamtuz «дім розпусти» польська
santuz (ст.) польська
zanthuz польська
hūs «будинок, будівля; житло» середньоверхньнімецька
schande середньоверхньнімецька
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України