SHOVE — ЕТИМОЛОГІЯ

ши́бер «заслінка, затулка в заводських димарях для регулювання тяги; [каглянка, затулка] До» (тех.)

запозичення з німецької мови;
н. Schieber «шибер; заслінка; засув; той, хто рухає, штовхає» пов’язане зі schieben «рухати; штовхати; пересувати», спорідненим з двн. scioban, дісл. skūfa, дангл. skūfan, англ. shove, гот. afskiuban «відсувати», а також із лит. skùbti «поспішати», псл. skub- «скубти», укр. ску́бти;
р. болг. ши́бер, бр. шы́бер, п. szyber, ч. (розм.) šíbr «шибер», нл. šyber «кухонна дошка, таця, пиріжниця»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
shove англійська
шы́бер білоруська
ши́бер болгарська
afskiuban «відсувати» готська
skūfan давньоанглійська
scioban давньоверхньонімецька
skūfa давньоісландська
skùbti «поспішати» литовська
šyber «кухонна дошка, таця, пиріжниця» нижньолужицька
Schieber «шибер; заслінка; засув; той, хто рухає, штовхає» німецька
schieben «рухати; штовхати; пересувати» німецька
szyber польська
skub- «скубти» праслов’янська
ши́бер російська
ску́бти українська
šíbr «шибер» (розм.) чеська

цю́пасом «етапом»

запозичення з польської мови;
п. ciupas у вислові odesłać ciupasem (szupasem) «відправити етапом» походить від н. Schubpaβ «наказ про відправлення етапом», що є складним словом, утвореним з іменників Schub «зсув, поштовх; група; перевезення (людей, часто про ув’язнених, полонених)», яке походить від schieben «штовхати, посувати», спорідненого з двн. scioban «рухати», дангл. scūfan, дісл. skūfa, шв. [sk(j)uva], англ. shove «тс.», лит. skùbti «поспішати, квапитися», псл. sku(b)tі, та Paβ «паспорт»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
shove «тс.» англійська
scūfan давньоанглійська
scioban «рухати» давньоверхньонімецька
skūfa давньоісландська
skùbti «поспішати, квапитися» литовська
Schubpaβ «наказ про відправлення етапом» німецька
ciupas у вислові odesłać ciupasem походить «відправити етапом» (szupasem) польська
sku(b)tі праслов’янська
sk(j)uva шведська
Schub «зсув, поштовх; група; перевезення (людей, часто про ув’язнених, полонених)» ?
schieben «штовхати, посувати» ?
Paβ «паспорт» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України