SHANK — ЕТИМОЛОГІЯ

ше́нкель «внутрішня частина ноги вершника від коліна до кісточки»

запозичення з німецької мови;
н. Schenkel, свн. снн. schẹnkel «стегно, голінка», як і норв. skankla, є демінутивною формою пгерм. *skanka- «тс.» (пор. дангл. scanca «стегно», англ. shank «гомілка»), що зводиться до іє. *(s)keng- «кульгати; косий, кривий» (як істотне в стегні розглядалася його властивість згинатися);
р. ше́нкель, бр. шэ́нкель, п. szenkiel, болг. ше́нкел;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
shank «гомілка» англійська
шэ́нкель білоруська
ше́нкел болгарська
scanca «стегно» давньоанглійська
*(s)keng- «кульгати; косий, кривий» (як істотне в стегні розглядалася його властивість згинатися) індоєвропейська
Schenkel німецька
skankla норвезька
szenkiel польська
*skanka- «тс.» (пор. дангл. scanca «стегно», англ. shank «гомілка») прагерманська
ше́нкель російська
schẹnkel «стегно, голінка» середньоверхньнімецька
schẹnkel «стегно, голінка» середньонижньонімецька
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України