SENSATION — ЕТИМОЛОГІЯ

сенса́ція

запозичення із західноєвропейських мов;
н. Sensatión «сенсація», фр. англ. sensation «тс.; почуття, відчуття» походять від пізньолат. sēnsātiō «відчуття», пов’язаного з лат. sēnsus «почуття», sentio «почуваю»;
р. сенса́ция, бр. сенса́цыя, п. sensacja, ч. sensace, senzace, слц. senzácia, вл. sensacija, болг. сенза́ция, м. схв. сенза́циjа, слн. senzácija;
Фонетичні та словотвірні варіанти

сенсаці́йний
Етимологічні відповідники

Слово Мова
sensation «тс.; почуття, відчуття» англійська
сенса́цыя білоруська
сенза́ция болгарська
sensacija верхньолужицька
sēnsus «почуття» латинська
sentio «почуваю» латинська
сенза́циjа македонська
Sensatión «сенсація» німецька
sēnsātiō «відчуття» пізньолатинська
sensacja польська
сенса́ция російська
сенза́циjа сербохорватська
senzácia словацька
senzácija словенська
sensation «тс.; почуття, відчуття» французька
sensace чеська
senzace чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України