SCRAPE — ЕТИМОЛОГІЯ

небося́г «хмарочос»

складне слово, утворене від не́бо і сяга́ти;
напівкалька (на відміну від р. небоскрёб) англ. skyscraper «хмарочос, небосяг», утвореного з sky «небо» і scrape «скребти, шкрябати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

небося́глий «який досягає неба»
небося́жний «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
skyscraper «хмарочос, небосяг» англійська
не́бо ?
сяга́ти ?
sky «небо» ?
scrape «скребти, шкрябати» ?

нешрептана «у лушпайках» (про картоплю)

очевидно, пов’язане із запозиченням, що походить від нім. schrappen «скребти, скоблити», спорідненого з англ. scrape «скребти», лит. skrebė́ti «шарудіти, шелестіти», укр. скребти́;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
scrape «скребти» англійська
skrebė́ti «шарудіти, шелестіти» литовська
schrappen «скребти, скоблити» німецька
скребти́ українська

скре́пер

запозичення з англійської мови;
англ. scraper «скрепер, волокуша, грейдер; скребок» пов’язане з scrape «скребти, скоблити, шкрябати», спорідненим з гол. schrapen, schrabben, н. schrappen, лтс. skrabt «тс.», псл. skrebti, укр. скребти́;
р. болг. скре́пер, бр. скрэ́пер, ч. skrejpr, слц. skraper, схв. скре̏(j)пер, слн. skréper;
Фонетичні та словотвірні варіанти

скрепери́ст
Етимологічні відповідники

Слово Мова
scraper «скрепер, волокуша, грейдер; скребок» англійська
scrape «скребти, скоблити, шкрябати» англійська
скрэ́пер білоруська
скре́пер болгарська
schrapen голландська
schrabben голландська
skrabt «тс.» латиська
schrappen німецька
skrebti праслов’янська
скре́пер російська
скре̏(j)пер сербохорватська
skraper словацька
skréper словенська
скребти́ українська
skrejpr чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України