SCHNÜFFELN — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
пошни́пати «обнюхати»
не зовсім ясне;
очевидно, виникло на основі нвн. schnüffeln «нюхати, обнюхувати», schnuppern «тс.», пов’язаних з нн. гол. snuffeln «обнюх(ув)ати», похідним від гол. snuf «нюх; обнюхування», спорідненого з нвн. schnupfen «вдихати, втягати через ніздрі» і, далі, з дінд. snāti «пливе», лат. natāre «плавати», ірл. snuad «річка», гр. νέω «пливу»;
не виключений зв’язок зі [шни́порити] «шастати, нишпорити, шукати; тямити, розумітися на чомусь»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
пошн'ипити
«додуматися, прийняти постанову, зважитися на щось»
пошня́пати
«зрозуміти; рознюхати»
пошня́пити
«затвердити, завчити від когось, заторочити»
спошнє́пити
«поступитися комусь, дозволити»
(кому)] Нед
ушня́тить
«молоти одне й те саме»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
snuffeln «обнюх(ув)ати» | голландська |
snuf «нюх; обнюхування» | голландська |
νέω «пливу» | грецька |
snāti «пливе» | давньоіндійська |
snuad «річка» | ірландська |
natāre «плавати» | латинська |
snuffeln «обнюх(ув)ати» | нижньонімецька |
schnüffeln «нюхати, обнюхувати» | нововерхньонімецька |
schnuppern «тс.» | нововерхньонімецька |
schnupfen «вдихати, втягати через ніздрі» | нововерхньонімецька |
шни́порити «шастати, нишпорити, шукати; тямити, розумітися на чомусь» | українська |
ушни́пити(ся) «завчасно щось помітити Нед; прив’язнути до когось, узятися за когось Г»
неясне;
можливо, виникло на основі запозиченого з німецької мови schnüffeln «нюхати; пронюхувати, вистежувати»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
schnüffeln «нюхати; пронюхувати, вистежувати» | німецька |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України