SCHLACKE — ЕТИМОЛОГІЯ

шлак «відходи після плавлення металу; зола кам’яного вугілля»

запозичення з німецької мови;
н. Schlacke, Schlack «шлак» походить від снн. slagge «уламки (скалки) металу, що відскакують при куванні» й етимологічно пов’язане з н. schlagen «бити; кувати»;
р. бр. шлак, п. szlaka, (заст.) szlak, ч. (розм.) šlaka, вл. šlaka, болг. м. шла́ка, схв. шља̏ка, слн. (розм.) šlaka;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
шлак білоруська
шла́ка болгарська
šlaka верхньолужицька
шла́ка македонська
Schlacke німецька
Schlack «шлак» німецька
schlagen «бити; кувати» німецька
szlaka (заст.) польська
szlak (заст.) польська
шлак російська
шља̏ка сербохорватська
slagge «уламки (скалки) металу, що відскакують при куванні» середньонижньонімецька
šlaka (розм.) словенська
šlaka (розм.) чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України