SCHIRM — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
екра́н
запозичення з французької мови;
фр. écran «екран, ширма, заслона», ст. escren «тс.», походить від франк. *skërm, спорідненого з двн. skërm «щит, ширма, заслона, захист», skirm «тс.», нвн. Schirm «парасолька; козирок; екран, ширма», лат. scortum «шкіра», corium «тс.»;
менш переконливе припущення (Dauzat 266; Фасмер IV 516) про зв’язок фр. écran з свн. schrank «загорожа, грати, замкнене приміщення»;
р. бр. экра́н, п. ekran, болг. екра́н, м. екран, схв. èкрāн, слн. ekrán;
Фонетичні та словотвірні варіанти
екраніза́ція
екранізува́ти
екранувати
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
экра́н | білоруська |
екра́н | болгарська |
skërm «щит, ширма, заслона, захист» | давньоверхньонімецька |
scortum «шкіра» | латинська |
екран | македонська |
Schirm «парасолька; козирок; екран, ширма» | нововерхньонімецька |
ekran | польська |
экра́н | російська |
èкрāн | сербохорватська |
schrank «загорожа, грати, замкнене приміщення» | середньоверхньнімецька |
ekrán | словенська |
*skërm | франкська |
écran «екран, ширма, заслона» | французька |
écran | французька |
escren «тс.» | ? |
skirm «тс.» | ? |
corium «тс.» | ? |
шермі́р «фехтувальник»
н. Schirmer «захисник; покровитель» походить від дієслова schirmen «захищати» (‹ двн. skirmen «тс.»), пов’язаного з н. Schirm «захист» (‹ двн. skirm «захист; щит»);
запозичене з німецької мови, можливо, за чеським або польським посередництвом;
бр. шырмава́ць «бешкетувати, робити безладдя», п. szermierz «фехтувальник; борець», ч. šermíř «фехтувальник», слц. šermiar, вл. šermować «фехтувати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
шермице́рія
«фехтування»
шермі́рство
шерміце́рія
ширме́р
«тс.»
ширмі́рство
ширмова́ти
(1627)
ширмува́ти
«фехтувати»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
шырмава́ць «бешкетувати, робити безладдя» | білоруська |
šermować «фехтувати» | верхньолужицька |
skirmen «тс.» | давньоверхньонімецька |
skirm «захист; щит» | давньоверхньонімецька |
Schirmer «захисник; покровитель» | німецька |
schirmen «захищати» (‹ двн. skirmen «тс.») | німецька |
Schirm «захист» (‹ двн. skirm «захист; щит») | німецька |
szermierz «фехтувальник; борець» | польська |
šermiar | словацька |
šermíř «фехтувальник» | чеська |
ши́рма «пересувна перегородка»
запозичення з німецької мови;
н. Schirm «парасолька; козирок; абажур; ширма» (‹ двн. skirm, skërm «захист, щит») споріднене з дінд. саrmа, ав. čаrǝmаn- «шкура, шкіра», лат. corium, scortum «шкіра», cortex «кора», псл. kora, skora, укр. кора́, шкі́ра, шку́ра;
р. болг. ши́рма, бр. шы́рма, схв. ширм «парасолька; абажур; козирок», слн. šírm «абажур; козирок»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ширм
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
čаrǝmаn- «шкура, шкіра» | авестійська |
шы́рма | білоруська |
ши́рма | болгарська |
skirm | давньоверхньонімецька |
skërm «захист, щит» | давньоверхньонімецька |
саrmа | давньоіндійська |
corium | латинська |
scortum «шкіра» | латинська |
cortex «кора» | латинська |
Schirm «парасолька; козирок; абажур; ширма» (‹ двн. skirm, skërm «захист, щит») | німецька |
kora | праслов’янська |
skora | праслов’янська |
ши́рма | російська |
ширм «парасолька; абажур; козирок» | сербохорватська |
šírm «абажур; козирок» | словенська |
кора́ | українська |
шкі́ра | українська |
шку́ра | українська |
шурмува́ти «бушувати; галасувати»
утворення, що пов’язується з п. szermować «фехтувати», яке походить від свн. schërmen, schirmen «тс.» (двн. skirmen, н. schirmen), утворених від свн. schërm, schirm «щит; закривання щитом, парирування ударів; захист»;
р. ст. шурмова́ть «галасувати», бр. [шурмава́ць] «розорятися, бушувати, бешкетувати», п. [szurmować] «галасувати, шуміти; швидко бігати, плавати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
шурм
«бунт, повстання, заворушення, розруха»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
шурмава́ць «розорятися, бушувати, бешкетувати» | білоруська |
schirm «щит; закривання щитом, парирування ударів; захист» | давньоверхньонімецька |
skirmen | давньоверхньонімецька |
schirmen | німецька |
szermować «фехтувати» | польська |
szurmować «галасувати, шуміти; швидко бігати, плавати» | польська |
шурмова́ть «галасувати» (ст.) | російська |
schërmen | середньоверхньнімецька |
schirmen «тс.» (двн. skirmen, н. schirmen) | середньоверхньнімецька |
schërm | середньоверхньнімецька |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України