SCHINKEN — ЕТИМОЛОГІЯ

ши́нка «солоне копчене м’ясо зі свинячого стегна»

запозичення з німецької мови;
н. Schinken «шинка», свн. schinke «стегно, шинка» пов’язані з двн. scinko, scinka «панцир для ніг; стегно», спорідненим із нвн. Schenkel (свн. schẹnkel) «стегно»;
бр. шы́нка, п. szynka, полаб. šint’ai;
Фонетичні та словотвірні варіанти

шинки́ «страва з шинки із часником і перцем»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
шы́нка білоруська
scinko давньоверхньонімецька
scinka «панцир для ніг; стегно» давньоверхньонімецька
Schinken «шинка» німецька
Schenkel «стегно» (свн. schẹnkel) нововерхньонімецька
šint'ai полабська
szynka польська
schinke «стегно, шинка» середньоверхньнімецька
schẹnkel середньоверхньнімецька
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України