SCHERE — ЕТИМОЛОГІЯ

скрижа́ль «плита з текстом»

остаточно не з’ясоване;
зіставляється з р. [скрыга] «плавуча крижина» (КЭСРЯ 413; Преобр. II 312), з схв. кри́жати «різати» (Mikl. EW 304; Соболевский РФВ 67, 212–213), пов’язується з нвн. Schere «ножиці» (Младенов 586);
р. скрижа́ль, бр. скрыжа́ль, др. скрижаль «камінь, камінна дошка, плита; (мн.) крила», п. skryżal «камінна плита», болг. скрижа́л «скрижаль», стсл. скрижаль «таблиця; таблиця законів»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
скрыжа́ль білоруська
скрижа́л «скрижаль» болгарська
скрижаль «камінь, камінна дошка, плита; (мн.) крила» давньоруська
Schere «ножиці» нововерхньонімецька
skryżal «камінна плита» польська
скрыга «плавуча крижина» російська
скрижа́ль російська
кри́жати «різати» сербохорватська
скрижаль «таблиця; таблиця законів» старослов’янська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України