SAP — ЕТИМОЛОГІЯ

сап «сопіння; хвороба однокопитних тварин»

псл. sapъ, sapa, sapati, пов’язані чергуванням голосних із sopěti «сопіти»;
р. бр. болг. сап (хвороба), др. сапати «сопіти, хропіти», п. [sap] «сопіння; хвороба сап», [sapa] «нежить», [sapka] «тс.», [sapy] (хвороба тварин), sapać «сапати», вл. sapać «сопіти, сапати; прискати; палахкотіти», нл. sapaś «палахкотіти; прискати», схв. са̏па «дух, дихання», слн. sàpa «дихання, подих, вітерець»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

відса́пуватися
сапа́й «ніс» (у загадці)
са́пати «дихати з сопінням; [пашіти]»
сапа́тий «хворий сапом; [астматичний Нед]»
сапки́й «утомлюючий, важкий»
сапли́вий «важко дихаючий»
сапни́й «хворий сапом»
сапну́ти «подути, потягти»
сапоті́ти «сильно сапати»
сапу́н «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
сап (хвороба) білоруська
сап (хвороба) болгарська
sapać «сопіти, сапати; прискати; палахкотіти» верхньолужицька
сапати «сопіти, хропіти» давньоруська
sapaś «палахкотіти; прискати» нижньолужицька
sap «сопіння; хвороба сап» польська
sapa «нежить» польська
sapka «тс.» польська
sapy «сапати» (хвороба тварин), sapać польська
sapać польська
sapъ праслов’янська
сап (хвороба) російська
са̏па «дух, дихання» сербохорватська
sápa «дихання, подих, вітерець» словенська
sapa ?
sapati ?
sopěti «сопіти» ?

ша́бля «холодна зброя (застосовується кіннотою)»

загальновизнаної етимології не має;
припускається давнє запозичення з угорської мови;
уг. szаblya «шабля», (букв.) «різак» є суфіксальне утворення від szabni «краяти, різати», при цьому наявність ш- пояснюється впливом з боку польської мови (помилковим мазурським гіперизмом, – Brückner 538) або старої німецької мови, де s- мало шиплячий відтінок (Machek ESJČ 604);
гіпотеза про зв’язок із тюрксько-татарським sab (пор. тур. sap «рукоятка меча») (Machek ESJČ 604; Holub–Kop. 367; Polák LF 70, 29; Matzenauer LF 21, 241; Bezlaj ESSJ III 212) викликає сумнів з огляду на поширення слова;
висловлювалося припущення (Венедиктов ИИБЕ 1954/3, 289–296; Добродомов Этимология 1968, 192–194) про походження з протобулгарської мови (булг. *саби, *шаби з характерним чергуванням булг. ш : с);
вказувалося на можливий зв’язок з цсл. сабль «півень» – форма шаблі порівнювалася з вигнутим півнячим хвостом (Brückner 538);
р. са́бля, бр. ша́бля, др. сабля, п. szabla, ст. sabla, ч. šavle, слц. šabl’a, нл. sabl’a, болг. са́бя, м. сабja, схв. са̏бља, слн. sáblja;
Фонетичні та словотвірні варіанти

шабе́льний
шабе́льник (розм.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ша́бля білоруська
са́бя болгарська
*саби булгарська
*шаби булгарська
сабля давньоруська
сабja македонська
sabl'a нижньолужицька
szabla польська
sabla (ст.) польська
са́бля російська
са̏бља сербохорватська
šabl'a словацька
sáblja словенська
sap «рукоятка меча» турецька
szаblya «шабля» угорська
szabni «краяти, різати» угорська
сабль «півень» церковнослов’янська
šavle чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України