SACCO — ЕТИМОЛОГІЯ
жак «розкрадання, грабування»
запозичення з польської мови;
п. żak «розкрадання, грабування» пов’язане, очевидно, з фр. sac, що походить від іт. sacco «тс.», утвореного від нар.-лат. saccare «грабувати (на війні)», глибша етимологія якого тлумачиться по-різному;
р. [жак] «розхапування»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
жакува́ти
«розкрадати»
жакъ
(XVIII ст.)
жехува́ти
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
sacco «тс.» | італійська |
saccare «грабувати (на війні)» | народнолатинська |
żak «розкрадання, грабування» | польська |
жак «розхапування» | російська |
sac | французька |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України