SACCO — ЕТИМОЛОГІЯ

жак «розкрадання, грабування»

запозичення з польської мови;
п. żak «розкрадання, грабування» пов’язане, очевидно, з фр. sac, що походить від іт. sacco «тс.», утвореного від нар.-лат. saccare «грабувати (на війні)», глибша етимологія якого тлумачиться по-різному;
р. [жак] «розхапування»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

жакува́ти «розкрадати»
жакъ (XVIII ст.)
жехува́ти «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
sacco «тс.» італійська
saccare «грабувати (на війні)» народнолатинська
żak «розкрадання, грабування» польська
жак «розхапування» російська
sac французька
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України