RYE — ЕТИМОЛОГІЯ

райгра́с «кормова трава Arrhenatherum P.B.» (бот.)

запозичення з англійської мови;
англ. rye grass «райграс, житня трава», сангл. ray grass «тс.» складається зі слів ray «пажитниця, Lolium L.», спорідненого з гол. raai «жабрій ладанниковий, Gаleopsis ladanum L.», нвн. Rade «кукіль, Agrostemum L.», і grass «трава», спорідненого з дісл. гол. гот. двн. gras, нвн. Gras «тс.», можливо, також з лат. grāmen (‹ *ghras-men) «тс.»;
англ. rye «жито» замість давнішого ray у складеній назві є результатом пізнішого переосмислення;
р. бр. болг. райгра́с, п. raygras;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
rye grass «райграс, житня трава» англійська
ray «пажитниця, Lolium L.» англійська
grass «трава» англійська
rye «жито» англійська
райгра́с білоруська
райгра́с болгарська
raai «жабрій ладанниковий, Gаleopsis ladanum L.» голландська
gras голландська
gras готська
gras давньоверхньонімецька
gras давньоісландська
grāmen «тс.» (‹ *ghras-men) латинська
Rade «кукіль, Agrostemum L.» нововерхньонімецька
Gras «тс.» нововерхньонімецька
raygras польська
райгра́с російська
ray grass «тс.» середньоанглійська

рож «жито, Secale cereale L.»

споріднене з лит. rugỹs «зерно, жито», лтс. rudzis «жито», прус. rugis, двн. rocko, нвн. Roggen, дісл. rugr, дангл. ryge, англ. rye, днн. roggo;
припущення про спорідненість або походження з фрак. βρίζα (Meyer BB 20, 121; Fick BB 29, 241) викликає сумнів;
хант. räk «мука; каша», комі rok «каша», удм. ӝук «каша, крупа», фін. rokka «пюре з гороху», ест. rokk «пійло для худоби; борошняний суп», можливо, запозичені з якоїсь східної індоєвропейської мови (Trautmann 246; Apr. Sprachd. 416; Mühl.–Endz. III 555; Torp 350; Holthausen Awn. Wb. 233; Семереньи ВЯ 1967/4, 24);
іє. *rughi(o)- «тс.»;
псл. rъžь «жито»;
р. рожь, бр. іржаны́, аржаны́ «житній», др. ръжь (рожь) «хлібна колосова рослина; жито в зерні», п. reż, ч. нл. rež, слц. raž, вл. rožka, ст. rož, полаб. råz, болг. ръж, м. ’рж, схв. ра̑ж, слн. ŕž, стсл. ръжь;
Фонетичні та словотвірні варіанти

иржа́нка «житня солома»
иржи́ще «житня стерня»
іржи
ржина «тс.»
ржи́сько
ржи́ще «тс.»
ріж
ріжі́ще «поле, з якого скосили жито, пшеницю або іншу культуру»
суржанка «суміш зерна пшениці й жита»
суржанок
су́ржик
суржиця
суржо́к «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
rye англійська
іржаны́ білоруська
ръж болгарська
rožka верхньолужицька
ryge давньоанглійська
rocko давньоверхньонімецька
rugr давньоісландська
roggo давньонижньонімецька
ръжь «хлібна колосова рослина; жито в зерні» (рожь) давньоруська
rokk «пійло для худоби; борошняний суп» естонська
*rughi(o)- «тс.» індоєвропейська
rudzis «жито» латиська
rugỹs «зерно, жито» литовська
'рж македонська
rež нижньолужицька
Roggen нововерхньонімецька
råz полабська
reż польська
rъžь «жито» праслов’янська
rugis прусська
рожь російська
ра̑ж сербохорватська
raž словацька
ŕž словенська
ръжь старослов’янська
ӝук «каша, крупа» удмуртська
аржаны́ «житній» українська
rokka «пюре з гороху» фінська
βρίζα фракійська
räk «мука; каша» хантийська
rež чеська
rok «каша» ?
rož ?

рокамбо́ль «старовинна гра в карти; (бот.) цибуля часникова, Allium scorodoprasum L.»

запозичення з французької мови;
фр. rocambolle «пікантність; заяложений жарт; іспанський часник» походить від нвн. Rockenbolle (бот.) «цибуля часникова», утвореного з основ іменників Rocken «жито», фонетичного варіанта до Roggen «тс.», спорідненого з двн. rocko, дангл. ryge, англ. rye, лит. rugỹs, псл. rъžь «тс.», і Bolle «цибуля, цибулина», спорідненого з двн. bollа «лушпайка», дісл. bolle, англ. bowl «миска, кубок, чаша», дангл. hēafodbolla «череп»;
р. рокамбо́ль «гра в карти; часникова цибуля», п. rokambuł «часникова цибуля», ч. слц. rokambol «тс.», болг. рокамбо́л «частина виграшу, що залишається в грі; сорт цибулі, сорт часнику»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

рокамбул «цибуля часникова» (бот.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
rye англійська
bowl «миска, кубок, чаша» англійська
рокамбо́л «частина виграшу, що залишається в грі; сорт цибулі, сорт часнику» болгарська
ryge давньоанглійська
hēafodbolla «череп» давньоанглійська
rocko давньоверхньонімецька
bollа «лушпайка» давньоверхньонімецька
bolle давньоісландська
rugỹs литовська
Rockenbolle «цибуля часникова» (бот.) нововерхньонімецька
Rocken «жито» нововерхньонімецька
Roggen «тс.» нововерхньонімецька
Bolle «цибуля, цибулина» нововерхньонімецька
rokambuł «часникова цибуля» польська
rъžь «тс.» праслов’янська
рокамбо́ль «гра в карти; часникова цибуля» російська
rokambol «тс.» словацька
rocambolle «пікантність; заяложений жарт; іспанський часник» французька
rokambol «тс.» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України