ROLLEN — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
моторо́лер «різновид мотоцикла»
запозичення з німецької мови;
нім. Mótorroller «тс.» утворено з іменників Motor «мотор» і Roller «самокат (іграшка)», пов’язаного з rollen «котити, котитися», яке походить від фр. rouler «тс.», що в кінцевому рахунку зводиться до лат. rota «колесо», спорідненого з двн. rad (нвн. Rad), лит. rãtas «тс.», rìsti, ritù «котити»;
р. моторо́ллер, бр. мотаро́лер, долг. моторо́лер;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
мотаро́лер | білоруська |
rad (нвн. Rad) | давньоверхньонімецька |
rota «колесо» | латинська |
rãtas «тс.» | литовська |
Mótorroller «тс.» | німецька |
моторо́ллер | російська |
rouler «тс.» | французька |
Motor «мотор» | ? |
Roller «самокат (іграшка)» | ? |
rollen «котити, котитися» | ? |
rìsti | ? |
ritù «котити» | ? |
моторо́лер | ? |
рол «вал, циліндр, що обертається; сувій»
запозичення з німецької мови;
нвн. Rîlle «валик, коток, згорток» пов’язане з rollen «котитися», яке походить від фр. ст. roeler «тс.», що зводиться до лат. rotella «коліща», похідного від rota «колесо»;
р. рол, ро́лик, роль, бр. рол, ро́лік, п. rola «сувій, вал», rolka «тс.», ч. role «сувій паперу», слц. rola «згорток, сувій», болг. ро́лка «циліндр, валик; ролик», м. ролна «рулон», схв. ро̑ла (ро̏ла) «згорток, сувій», слн. rîla «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ро́лик
ро́льник
ро́льня
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
рол | білоруська |
ро́лік | білоруська |
ро́лка «циліндр, валик; ролик» | болгарська |
rotella «коліща» | латинська |
rota «колесо» | латинська |
ролна «рулон» | македонська |
Rîlle «валик, коток, згорток» | нововерхньонімецька |
rollen «котитися» | нововерхньонімецька |
rola «сувій, вал»«тс.» | польська |
rolka «сувій, вал»«тс.» | польська |
рол | російська |
ро́лик | російська |
роль | російська |
ро̑ла «згорток, сувій» (ро̏ла) | сербохорватська |
ро̏ла | сербохорватська |
ро̏ла | сербохорватська |
rola «згорток, сувій» | словацька |
róla «тс.» | словенська |
roeler «тс.» | французька |
role «сувій паперу» | чеська |
рольга́нг «пристрій для переміщення вантажів»
запозичення з німецької мови;
н. Rîllgang «тс.» складається з основ іменників Rolle «коток, кільце, валик», пов’язаного з rollen «котитися», і Gang «хід», пов’язаного з gehen «іти»;
р. рольга́нг, бр. ральга́нг, болг. ро́лганг;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ральга́нг | білоруська |
ро́лганг | болгарська |
Róllgang «тс.» | німецька |
Rolle «коток, кільце, валик» | німецька |
rollen «котитися» | німецька |
Gang «хід» | німецька |
gehen «іти» | німецька |
рольга́нг | російська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України