RIDICULE — ЕТИМОЛОГІЯ

ридикю́ль

запозичення з французької мови;
фр. ridicule «жіноча сумка», reticule «тс.» походять від лат. rēticulum «корзинка, кошик», що виникло спочатку як демінутив від rēte «сіть, невід», спорідненого з лит. rė˜tis «сито, решето», лтс. rēta «шрам, рубець», алб. varrё «рана», псл. rana (укр. рана);
у французькій мові зазнало зближення з прикметником ridicule «смішний»;
р. ридикю́ль, бр. рыдыкю́ль, болг. ридикю́л, схв. ридѝкил «сітка для волосся; жіноча сумка»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
varrё «рана» албанська
рыдыкю́ль білоруська
ридикю́л болгарська
rēticulum «корзинка, кошик» латинська
rēte «сіть, невід» латинська
rēta «шрам, рубець» латиська
rė˜tis «сито, решето» литовська
rana (укр. рана) праслов’янська
ридикю́ль російська
ридѝкил «сітка для волосся; жіноча сумка» сербохорватська
рана українська
ridicule «жіноча сумка» французька
reticule «тс.» французька
ridicule «смішний» французька
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України