REGIMENT — ЕТИМОЛОГІЯ
регіме́нт «полк» (заст.)
запозичення з німецької мови;
нвн. Regimént «полк; правління; режим» походить від пізньолат. regimentum «керівництво», пов’язаного з лат. rego «керую, направляю»;
р. болг. региме́нт, п. ч. слц. вл. regiment, схв. регѝмēнта, слн. regimènt;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
региме́нт | болгарська |
regiment | верхньолужицька |
rego «керую, направляю» | латинська |
Regimént «полк; правління; режим» | нововерхньонімецька |
regimentum «керівництво» | пізньолатинська |
regiment | польська |
региме́нт | російська |
регѝмēнта | сербохорватська |
regiment | словацька |
regimènt | словенська |
regiment | чеська |
рейме́нт «полк, загін; начальствування» (заст.)
запозичення з польської мови;
п. [rejment, reiment] є результатом фонетичної видозміни слова regiment;
Фонетичні та словотвірні варіанти
леймента́р
«тс.»
реймента́рство
«владицтво, панування»
рейментарува́ти
«бути на чолі чогось»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
rejment | польська |
reiment | польська |
regiment | польська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України