QUOTA — ЕТИМОЛОГІЯ

кво́та «частка, частина, норма»

запозичення з німецької, англійської або італійської мови;
нім. Quóte, англ. іт. quota «тс.» походять від слат. quota «частина данини, що припадає на одну особу; сума, кількість» (результат скорочення лат. quota pars «яка частина»), повʼязаного з лат. quot «скільки» з давнішого quoti «тс.», спорідненого з дінд. káti, хет. kuwatta, ав. čaiti «тс.»;
р. бр. болг. м. кво́та «тс.», п. kwota «сума», вл. kwota «частка, норма», ч. слц. kvota, слн. kvóta «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
čaiti «тс.» авестійська
quota «тс.» англійська
кво́та «тс.» білоруська
кво́та «тс.» болгарська
kwota «частка, норма» верхньолужицька
káti давньоіндійська
quota «тс.» італійська
quot «скільки» латинська
quoti «тс.» латинська
кво́та «тс.» македонська
Quóte німецька
kwota «сума» польська
кво́та «тс.» російська
quota «частина данини, що припадає на одну особу; сума, кількість» (результат скорочення лат. quota pars «яка частина») середньолатинська
kvota словацька
kvóta «тс.» словенська
kuwatta хетська
kvota чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України