PUTZEN — ЕТИМОЛОГІЯ
пуцува́ти «чистити»
запозичення з німецької мови;
нвн. putzen «чистити», давніше butzen «тс.» (власне, «очищати носа, свічку (від нагару)») пов’язане з butz «нечистота в носі; нагар (свічковий)», Butzen «брила, нечистота, болото, серцевина фрукта» (з давнішого значення «відрізаний шматок»), нн. butt «тупий, незграбний»;
п. pucować, ч. pucovat, слц. pucovat’ «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
пу́цер
«денщик, джура»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
butt «тупий, незграбний» | нижньонімецька |
putzen «чистити» | нововерхньонімецька |
butzen «тс.» (власне, «очищати носа, свічку (від нагару) | нововерхньонімецька |
butz «нечистота в носі; нагар (свічковий)» | нововерхньонімецька |
Butzen «брила, нечистота, болото, серцевина фрукта» (з давнішого значення «відрізаний шматок») | нововерхньонімецька |
pucować | польська |
pucovat' «тс.» | словацька |
pucovat | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України