PUTZEN — ЕТИМОЛОГІЯ

пуцува́ти «чистити»

запозичення з німецької мови;
нвн. putzen «чистити», давніше butzen «тс.» (власне, «очищати носа, свічку (від нагару)») пов’язане з butz «нечистота в носі; нагар (свічковий)», Butzen «брила, нечистота, болото, серцевина фрукта» (з давнішого значення «відрізаний шматок»), нн. butt «тупий, незграбний»;
п. pucować, ч. pucovat, слц. pucovat’ «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

пу́цер «денщик, джура»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
butt «тупий, незграбний» нижньонімецька
putzen «чистити» нововерхньонімецька
butzen «тс.» (власне, «очищати носа, свічку (від нагару) нововерхньонімецька
butz «нечистота в носі; нагар (свічковий)» нововерхньонімецька
Butzen «брила, нечистота, болото, серцевина фрукта» (з давнішого значення «відрізаний шматок») нововерхньонімецька
pucować польська
pucovat' «тс.» словацька
pucovat чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України