PROMENADE — ЕТИМОЛОГІЯ
промена́д «прогулянка; місце для гуляння»
запозичення з французької мови;
фр. promenade «прогулянка, гуляння; місце для гуляння» є похідним від дієслова promener «гуляти», що виникло з ст. pourmener «тс.», утвореного за допомогою префікса pour- (‹ лат. prō-) від дієслова mener «вести», яке зводиться до лат. mino «поганяю (худобу)», пов’язаного з minae «зубці, виступи; погрози», mōns «гора», спорідненими з кімр. mynydd, корн. meneth, брет. menez «тс.», дісл. mø̄nir «гребінь (даху)»;
р. болг. промена́д, бр. прамена́д, п. вл. promenada, ч. слц. слн. promenáda, схв. промена́да;
Фонетичні та словотвірні варіанти
промена́да
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
прамена́д | білоруська |
промена́д | болгарська |
menez «тс.» | бретонська |
promenada | верхньолужицька |
mø̄nir «гребінь (даху)» | давньоісландська |
mynydd | кімрська |
meneth | корнська |
mino «поганяю (худобу)» | латинська |
minae «зубці, виступи; погрози» | латинська |
mōns «гора» | латинська |
promenada | польська |
промена́д | російська |
промена́да | сербохорватська |
promenáda | словацька |
promenáda | словенська |
promenade «прогулянка, гуляння; місце для гуляння» | французька |
promener «гуляти» | французька |
mener «вести» (‹ лат. prō-) | французька |
promenáda | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України