PROFAN — ЕТИМОЛОГІЯ

профа́н «невіглас, неук»

запозичення з французької мови;
фр. profane походить від лат. profānus «непосвячений, невтаємничений; неосвічений, темний», утвореного з прийменника prō «перед» та іменника fānum «освячене місце, святилище, храм»;
р. болг. профа́н, бр. прафа́н, п. profan, ч. profanаce «профанація», слц. profanácia «тс.», вл. profany «той, що профанує», м. профан «профан», схв. про̀фа̄н, слн. profán;
Фонетичні та словотвірні варіанти

профана́ція
профанува́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
прафа́н білоруська
профа́н болгарська
profany «той, що профанує» верхньолужицька
profānus «непосвячений, невтаємничений; неосвічений, темний» латинська
prō «перед» латинська
fānum «освячене місце, святилище, храм» латинська
профан «профан» македонська
profan польська
профа́н російська
про̀фа̄н сербохорватська
profanácia «тс.» словацька
profán словенська
profane французька
profanаce «профанація» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України