PRESENT — ЕТИМОЛОГІЯ
брезе́нт
запозичення з голландської або німецької мови;
гол. presénning «брезент», нвн. Presenning, Present «тс.» походять від фр. préceinte «оболонка», що розвинулось із лат. praecincta «тс.», похідного від praecingere «оточувати, оперізувати», утвореного з префікса prae- «пере-, перед-», спорідненого з гр. παραί «при», псл. рrі, укр. при, і дієслова cingo «оперізую, оточую», спорідненого з дінд. káñcatē «в’яже», kāñcī «пояс», гр. κιγκλίς «перегородка», лит. kinkýti «запрягати» (коні);
р. брезе́нт, ст. презенинг, бр. брызе́нт, п.brezent, болг. брезе́нт, бризе́нт;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
брызе́нт | білоруська |
брезе́нт | болгарська |
presénning «брезент» | голландська |
παραί «при» | грецька |
κιγκλίς «перегородка» | грецька |
káñcatē «в’яже» | давньоіндійська |
praecincta «тс.» | латинська |
kinkýti «запрягати» (коні) | литовська |
Presenning | нововерхньонімецька |
рrі | праслов’янська |
при | українська |
п.brezent | українська |
бризе́нт | українська |
préceinte «оболонка» | французька |
Present «тс.» | ? |
praecingere «оточувати, оперізувати» | ? |
prae- «пере-, перед-» | ? |
cingo «оперізую, оточую» | ? |
kāñcī «пояс» | ? |
брезе́нт | ? |
презенинг | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України