PISSE — ЕТИМОЛОГІЯ

пі́сяти «мочитися» (дит.)

очевидно, запозичення з германських мов;
нвн. снн. pissen «мочитися», шв. pissa, дат. pisse, гол. pissen, дфриз. pissia, англ. piss «тс.» виводяться з фр. ст. pissier «тс.; випускати рідину, текти», звуконаслідувального утворення з мови годувальниць (пор. пров. pissar, іт. pisciare «тс.»);
р. пи́сать, [пы́сать], бр. [пю́сіць] «тс.», п. [piśka] «чоловічий член (у дитини)», полаб. pisot «мочитися»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

пі́сі «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
piss «тс.» англійська
пю́сіць «тс.» білоруська
pissen голландська
pissia давньофризька
pisse датська
pisciare італійська
pissen «мочитися» нововерхньонімецька
pisot «мочитися» полабська
piśka «чоловічий член (у дитини)» польська
pissar провансальська
пи́сать російська
пы́сать російська
pissen «мочитися» середньонижньонімецька
pissier «тс.; випускати рідину, текти» (ст.) французька
pissa шведська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України