PINTADO — ЕТИМОЛОГІЯ

панта́рка «цесарка, Numida meleagris» (орн.)

запозичення з польської мови;
п. pantarka «цесарка» походить від фр. pintadе «тс.», яке зводиться до порт. pintado «мальований, строкатий, плямистий, крапчастий», пов’язаного з pintar «фарбувати, малювати, розписувати», що походить від лат. pingo «малюю», спорідненого з дінд. piŋktē «малює», pingaḥ «рудуватий, коричнюватий», pingalaḥ «тс.», гр. πίγγαλος «ящірка», псл. pěgъ «плямистий», укр. [піга́нистий] «плямистий»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

панта́рчий «цесарський»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
πίγγαλος «ящірка» грецька
piŋktē «малює» давньоіндійська
pingaḥ «рудуватий, коричнюватий» давньоіндійська
pingalaḥ «тс.» давньоіндійська
pingo «малюю» латинська
pantarka «цесарка» польська
pintado «мальований, строкатий, плямистий, крапчастий» португальська
pěgъ «плямистий» праслов’янська
піга́нистий «плямистий» українська
pintadе «тс.» французька
pintar «фарбувати, малювати, розписувати» французька
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України