PINTADO — ЕТИМОЛОГІЯ
панта́рка «цесарка, Numida meleagris» (орн.)
запозичення з польської мови;
п. pantarka «цесарка» походить від фр. pintadе «тс.», яке зводиться до порт. pintado «мальований, строкатий, плямистий, крапчастий», пов’язаного з pintar «фарбувати, малювати, розписувати», що походить від лат. pingo «малюю», спорідненого з дінд. piŋktē «малює», pingaḥ «рудуватий, коричнюватий», pingalaḥ «тс.», гр. πίγγαλος «ящірка», псл. pěgъ «плямистий», укр. [піга́нистий] «плямистий»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
панта́рчий
«цесарський»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
πίγγαλος «ящірка» | грецька |
piŋktē «малює» | давньоіндійська |
pingaḥ «рудуватий, коричнюватий» | давньоіндійська |
pingalaḥ «тс.» | давньоіндійська |
pingo «малюю» | латинська |
pantarka «цесарка» | польська |
pintado «мальований, строкатий, плямистий, крапчастий» | португальська |
pěgъ «плямистий» | праслов’янська |
піга́нистий «плямистий» | українська |
pintadе «тс.» | французька |
pintar «фарбувати, малювати, розписувати» | французька |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України