PATSCHEN — ЕТИМОЛОГІЯ
па́цькати «бруднити»
звуконаслідувальні експресивні утворення, подібні до нвн. patzen «жужмити; погано працювати», patschen «плескати, ляпати, ляскати»;
є думка (Преобр. ІІ 31; SW IV 102) про походження від н. patschen;
р. па́чкать, бр. [па́цкаць] «тс.», п. paćkać «бруднити, ляпати», peckać «бруднити», ч. packati «погано робити, халтурити», слц. packat’, pačkat’ «тс.», слн. pacáti, pácati «бруднити, робити плями», packáti «бруднити»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
па́чкати
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
па́цкаць «тс.» | білоруська |
patschen | німецька |
patzen «жужмити; погано працювати» | нововерхньонімецька |
patschen «плескати, ляпати, ляскати» | нововерхньонімецька |
paćkać «бруднити, ляпати»«бруднити» | польська |
peckać «бруднити, ляпати»«бруднити» | польська |
па́чкать | російська |
packat' «тс.» | словацька |
pačkat' «тс.» | словацька |
pacáti «бруднити, робити плями»«бруднити» | словенська |
pácati «бруднити, робити плями»«бруднити» | словенська |
packáti «бруднити, робити плями»«бруднити» | словенська |
packati «погано робити, халтурити» | чеська |
пе́цькатися «панькатися»
запозичення з польської мови;
п. peckać się «бруднитися, мазатися; возитися, копошитися» надійної етимології не має;
можливо, пов’язане з н. patschen «хлюпати, ляпати», р. па́чкать «мазати, бруднити» (SW ІV 102);
Фонетичні та словотвірні варіанти
пе́ськатися
«бруднитися»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
patschen «хлюпати, ляпати» | німецька |
peckać się «бруднитися, мазатися; возитися, копошитися» | польська |
па́чкать «мазати, бруднити» | російська |
пи́цькати «погано працювати, копатися; пиячити»
очевидно, запозичення з польської мови;
п. [pyćkać] «бабратися; копатися, погано працювати», [peckać] «тс.» виводяться від нім. patschen «чалапати; хлюпати (по воді)», pantschen «тс.», утворених від звуконаслідувального вигуку patsch;
бр. пэ́цкаць «бруднити; робити невміло», пэ́цкацца «бруднитися; погано працювати, возитися, копатися»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
пи́цяти
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
пэ́цкаць «бруднити; робити невміло» | білоруська |
пэ́цкацца «бруднитися; погано працювати, возитися, копатися» | білоруська |
patschen «чалапати; хлюпати (по воді)» | німецька |
pantschen «тс.» | німецька |
patsch | німецька |
pyćkać «бабратися; копатися, погано працювати» | польська |
peckać «тс.» | польська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України