PALAS — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
пе́лька «ополонка; вода, що з’являється на річці поверх льоду Л; яма в болоті; яма, наповнена водою Ч; галявина в лісі Ник»
запозичення з литовської мови;
лит. pélke «болото», як і лтс. pelce «калюжа», прус. pelky «драговина, болотисте місце», пов’язане з pãlios «велике болото», спорідненим з лтс. palas (palі) «болотистий берег озера», дінд. palvala- «ставок, калюжа», palvalyá- «болотистий», лат. palus «болото»;
далі зіставляється з лит. pal˜vas «блідо-жовтий», двн. falo «бляклий, блідий»;
р. [пе́лька] «ополонка», бр. [пе́лька] «тс.», [пелка] «низина серед поля», [пель] «тс.», п. [pelka] «погана земля, низина, болото», [pełka] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
опе́лька
«ополонка»
пель
«невелике гниле болото Ч; галявина Ник»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
пе́лька «тс.» | білоруська |
пелка «низина серед поля» | білоруська |
пель «тс.» | білоруська |
falo «бляклий, блідий» | давньоверхньонімецька |
palvala- «ставок, калюжа» | давньоіндійська |
palvalyá- «болотистий» | давньоіндійська |
palus «болото» | латинська |
pelce «калюжа» | латиська |
palas «болотистий берег озера» (palі) | латиська |
pélke «болото» | литовська |
pãlios «велике болото» | литовська |
pal˜vas «блідо-жовтий» | литовська |
pelka «погана земля, низина, болото» | польська |
pełka «тс.» | польська |
pelky «драговина, болотисте місце» | прусська |
пе́лька «ополонка» | російська |
плащ
псл. *plaščь «плащ», очевидно, похідне від plastъ «пласт» або від пов’язаного з ним platъ «плат» чи, можливо, від ploskъ «плоский»;
зіставляється також (Абаев Пробл. ист. и диал. 14) з перс. palas «шерстяний або волосяний грубий одяг», ос. pœlæz «накидка з грубої тканини»;
р. болг. плащ, бр. плашч, др. плащь, п. płaszcz, ч. слц. plаšt’, вл. нл. płаšć, м. плашт, схв. плȃшт, слн. plášč, стсл. плашть;
Фонетичні та словотвірні варіанти
плащани́ця
«полотнище із зображенням Христа у труні»
плащени́ця
«тс.»
плащи́на
«поганенький плащ»
пла́щок
«сорочка без рукавів, у яку зодягають дитину до першого причащання»
плащува́тий
«одягнений у плащ або в одяг, схожий на плащ»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
плашч | білоруська |
плащ | болгарська |
płаšć | верхньолужицька |
плащь | давньоруська |
плашт | македонська |
płаšć | нижньолужицька |
pœlæz «накидка з грубої тканини» | осетинська |
palas «шерстяний або волосяний грубий одяг» | перська |
płaszcz | польська |
*plaščь «плащ» | праслов’янська |
plastъ «пласт» | праслов’янська |
platъ «плат» | праслов’янська |
ploskъ «плоский» | праслов’янська |
плащ | російська |
плȃшт | сербохорватська |
plаšt' | словацька |
plášč | словенська |
плашть | старослов’янська |
plаšt' | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України