PACKEN — ЕТИМОЛОГІЯ

пакга́уз «склад для короткострокового зберігання вантажів»

запозичено з німецької мови в петровську епоху;
н. Páckhaus «склад, амбар» утворене з основ слів packen «укладати, пакувати», Pack «пака», до якого зводиться укр. па́ка, та Haus «будинок», спорідненого з двн. свн. днн. дангл. дісл. hūs «тс.», які виводяться з герм. *hūsa- (‹ *kūso), звідки походить псл. *xyzъ, укр. хи́жа;
р. бр. пакга́уз, п. pakhauz;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
пакга́уз білоруська
*hūsa- (‹ *kūso) германські
hūs «тс.» давньоанглійська
hūs «тс.» давньоверхньонімецька
hūs «тс.» давньоісландська
hūs «тс.» давньонижньонімецька
Páckhaus «склад, амбар» німецька
packen «укладати, пакувати» німецька
Pack «пака» німецька
Haus «будинок» німецька
pakhauz польська
*xyzъ праслов’янська
пакга́уз російська
hūs «тс.» середньоверхньнімецька
па́ка українська
хи́жа українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України