OUT — ЕТИМОЛОГІЯ

а́ут (спорт.)

запозичення з англійської мови;
англ. out «тс.» виникло на основі прийменника out «поза, зовні», спорідненого з гот. ūt «із», двн. ūz, нвн. aus «тс.», дінд. ud- «вгору, геть»;
р. бр. болг. м. а́ут, п. aut, out, ч. out, слц. aut, схв. àут, ȁут, слн. out;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
out «тс.» англійська
а́ут білоруська
а́ут болгарська
ūt «із» готська
ūz давньоверхньонімецька
ud- «вгору, геть» давньоіндійська
а́ут македонська
aus «тс.» нововерхньонімецька
aut польська
out польська
а́ут російська
àут сербохорватська
aut словацька
out словенська
ȁут українська
out чеська
out «поза, зовні» ?

нока́ут «стан боксера, коли він після удару супротивника падає і вважається переможеним»

запозичення з англійської мови;
англ. knock-out «удар, що валить з ніг» утворене з основи дієслова knock «ударити» звуконаслідувального походження і прийменника out «з, геть» (дангл. ūt), спорідненого з днн. дфриз. гот. ūt, двн. ūӡ «тс.», нвн. aus «з, із», дінд. út «вгору, геть», лат. ūsque «аж до, до самого, безперервно»;
р. нока́ут, бр. нака́ўт, п. nokaut, ч. nokaut, knokaut, слц. knockout, болг. но́ка́ут, схв. нȍкаут, слн. nokaut;
Фонетичні та словотвірні варіанти

нокаутува́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
knock-out «удар, що валить з ніг» англійська
knock «ударити» англійська
out «з, геть» (дангл. ūt) англійська
нака́ўт білоруська
но́ка́ут болгарська
ūt готська
ūt давньоанглійська
ūӡ «тс.» давньоверхньонімецька
út «вгору, геть» давньоіндійська
ūt давньонижньонімецька
ūt давньофризька
ūsque «аж до, до самого, безперервно» латинська
aus «з, із» нововерхньонімецька
nokaut польська
нока́ут російська
нȍкаут сербохорватська
knockout словацька
nokaut словенська
nokaut чеська
knokaut чеська

лока́ут «закриття підприємств і масове звільнення робітників з виробництва»

запозичення з англійської мови;
англ. lock-out «локаут», букв. «замикання дверей перед кимось», lock out «замикати двері перед кимсь» складається з основи дієслова lock «замикати» (дангл. lūсаn), спорідненого з днн. lūkan, дісл. дфриз. lūka, двн. lūhhan, гот. galūkan «тс.», дісл. lok «замок», гот. usluks «отвір», двн. loh «дірка», нвн. Loch «тс., отвір», дінд. rujáti «ламає», лит. lúžti, láužyti «ламати», і прийменника out «поза, за, зовні, геть», спорідненого з ісл. út, норв. шв. ut, гот. дангл. дфриз. днн. ūt, двн. ūz, нвн. aus, дінд. ud;
р. болг. лока́ут, бр. лака́ут, п. lokaut, схв. лȏкаут;
Фонетичні та словотвірні варіанти

лока́утник
локаутува́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
lock-out «локаут» англійська
lock out «замикати двері перед кимсь» англійська
lock «замикати» (дангл. Іūсаn) англійська
out «поза, за, зовні, геть» англійська
лака́ут білоруська
лока́ут болгарська
galūkan «тс.» готська
usluks «отвір» готська
ūt готська
ūt давньоанглійська
lūсаn давньоанглійська
lūhhan давньоверхньонімецька
loh «дірка» давньоверхньонімецька
ūz давньоверхньонімецька
rujáti «ламає» давньоіндійська
ud давньоіндійська
lūka давньоісландська
lok «замок» давньоісландська
lūkan давньонижньонімецька
ūt давньонижньонімецька
lūka давньофризька
ūt давньофризька
út ісландська
lúžti литовська
láužyti «ламати» литовська
Loch «тс., отвір» нововерхньонімецька
aus нововерхньонімецька
ut норвезька
lokaut польська
лока́ут російська
лȏкаут сербохорватська
ut шведська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України