NORMA — ЕТИМОЛОГІЯ
но́рма
через західноєвропейські мови (нім. Norm, фр. norme «тс.») запозичене з латинської;
лат. nōrma «норма, правило; зразок» зводиться до гр. γνώμονα, форми зн. в. від γνώμων «знавець; норма, правило», пов’язаного з γνώμη «розум, свідомість, дух; думка», γιγνώσκω «пізнаю», спорідненими з дінд. jānā́ti «знає», тох. А knā- «знати», лат. nōscō, -ere «дізнаватися», гот. kann «знаю», псл. znati, укр. зна́ти;
р. бр. болг. м. но́рма, п. ч. слц. вл. norma, схв. нȍрма, слн. nórma;
Фонетичні та словотвірні варіанти
нормаліза́ція
нормалізува́ти
норма́ль
норма́льний
нормати́в
нормативі́зм
нормати́вний
нормува́льний
нормува́льник
нормува́ти
понаднормати́вний
понаднормо́вий
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
но́рма | білоруська |
но́рма | болгарська |
norma | верхньолужицька |
kann «знаю» | готська |
γνώμονα | грецька |
від γνώμων «знавець; норма, правило» | грецька |
від γνώμων «знавець; норма, правило» | грецька |
γνώμη «розум, свідомість, дух; думка» | грецька |
γιγνώσκω «пізнаю» | грецька |
jānā́ti «знає» | давньоіндійська |
nōrma «норма, правило; зразок» | латинська |
nōscō | латинська |
но́рма | македонська |
norma | польська |
znati | праслов’янська |
но́рма | російська |
нȍрма | сербохорватська |
norma | словацька |
nórma | словенська |
зна́ти | українська |
norma | чеська |
А knā- «знати» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України