NAN — ЕТИМОЛОГІЯ

Ана́н

через старослов’янську і грецьку мови (гр. Ἀνανίας) запозичено з гебрайської;
гебр. Hananiā «той, кого захищає Єгова; Єгова був милосердний» утворене з nan «захищати», спорідненого з ар. anan зб. «хмари» і iāh, скороченої форми iahuæ «Єгова (одне з імен бога)», нез’ясованого походження;
р. Ана́ний, Ана́ния, бр. Ана́нь, Ана́ній, др. Ананія, стсл. Aнаніга;
Фонетичні та словотвірні варіанти

Ана́ній
Ана́ній
Ана́нь
Ганані́а «ласка па(н)ская або м(и)л(осє)рд(і)є па(н)скоє або дар(ъ) па(н)скі(й)» (1627)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
anan арабська
Ана́нь білоруська
Hananiā «той, кого захищає Єгова; Єгова був милосердний» гебрайська
Ананія давньоруська
Ана́ний російська
Ана́ния українська
Ана́ній українська
nan «захищати» ?
iahuæ «Єгова (одне з імен бога)» ?
Aнаніга ?

не́ня «мати, мама»

очевидно, існували вже в індоєвропейській прамові;
помилково виводилися (Mikl. EW 211) з тюрк. néné «мати, старша сестра»;
пор. дінд. nanā́ «мама, неня», гр.νέννα «тітка, бабка»νάννη «тс.»,νέννος «дядько, дід», νάννος «тс.», алб. nane «мати, годівниця», лат. nonnus, nonna «монах, монахиня; вихователь дитини, вихователька дитини», кімр. nain «бабка»;
дитячі за походженням слова (від дитячого лепету), що виникали в різних мовах, як правило, незалежно одне від одного;
псл. nanъ, nana, nena, nenja;
п. [nana] «мати, мама», [nena, nenia, nienia] «тс.», [nan] «батько», слц. ňaňо «батько, тато», ňaňa «тітка; тато», nénika «тітка», вл. нл. nan «батько», болг. не́ня «тітка, сестра матері», не́ни (звертання молодшого до старшого, особливо до брата), не́нчо «тс.», м. нена «мати, мама», схв. на́на, néna «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

не́нин
не́нів
не́нін
не́нька «тс.»
не́ньо «батько, тато»
не́ньчин
Етимологічні відповідники

Слово Мова
nane «мати, годівниця» албанська
не́ня «тітка, сестра матері» болгарська
не́ни (звертання молодшого до старшого, особливо до брата) болгарська
не́нчо «тс.» болгарська
nan «батько» верхньолужицька
νέννα «тітка, бабка» грецька
νάννη «тс.» грецька
νέννος «дядько, дід» грецька
νάννος «тс.» грецька
nanā́ «мама, неня» давньоіндійська
nain «бабка» кімрська
nonnus латинська
nonna «монах, монахиня; вихователь дитини, вихователька дитини» латинська
нена «мати, мама» македонська
nan «батько» нижньолужицька
nana «мати, мама» польська
nena «тс.» польська
nenia «тс.» польська
nienia «тс.» польська
nan «батько» польська
nanъ праслов’янська
nana праслов’янська
nena праслов’янська
nenja праслов’янська
на́на «тс.» сербохорватська
ňaňо «батько, тато»«тітка; тато»«тітка» словацька
ňaňa «батько, тато»«тітка; тато»«тітка» словацька
nénika «батько, тато»«тітка; тато»«тітка» словацька
néné «мати, старша сестра» тюркські

ня́ня «жінка або дівчина, що доглядає дитину; [мати Ж; (пестл.) корова]»

дитяче за походженням слово, утворене шляхом подвоєння складу ня- (пор. ма́ма);
не виключена можливість виникнення з неня внаслідок асиміляції голосних (Соболевский РФВ 64, 118; Korsch AfSlPh 9, 658), пор. дя́дя з *дѣдя;
може бути дуже давнім, пор. дінд. nanā́ «матінка, неня», гр. νέννα, νάννη «тітка», νέννος, νάννος «дядя», лат. nonnus «монах; вихователь дитини», nоnna «монахиня; вихователька дитини», алб. nanë «мати, годівниця», кімр. nain «бабка», проте, мабуть, виникало в різних мовах незалежно;
припущення про походження з іт. ńańa (Štrekelj 41–42) необґрунтоване;
р. ня́ня «няня», бр. ня́нька, п. niania «тс.», [nana] «мати, мама; нянька», ч. [nána] «няня», слц. ňaňa «тітка; [татко]», [ňaňo] «тато, татко», вл. нл. nan «тато», болг. [не́ня] «сестра матері», [не́ни] (звертання молодшого до старшого, особливо до брата), не́нчо «тс.», м. не-на «мати, мама», схв. на́на «мама; няня»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

наньо
не́ньо «тс.»
няни́зна «майно, земля, що залишилася після смерті батька»
ня́нька
ня́нько «тато»
нянькува́ти
ня́ньо «тато»
ня́ньчити
няню́знина «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
nanë «мати, годівниця» албанська
ня́нька білоруська
не́ня «сестра матері» болгарська
не́ни (звертання молодшого до старшого, особливо до брата) болгарська
не́нчо «тс.» болгарська
nan «тато» верхньолужицька
νέννα грецька
νάννη «тітка» грецька
νέννος грецька
νάννος «дядя» грецька
nanā́ «матінка, неня» давньоіндійська
ńańa італійська
nain «бабка» кімрська
nonnus «монах; вихователь дитини» латинська
nоnna «монахиня; вихователька дитини» латинська
нена «мати, мама» македонська
nan «тато» нижньолужицька
niania «тс.» польська
nana «мати, мама; нянька» польська
ня́ня «няня» російська
на́на «мама; няня» сербохорватська
ňaňa «тітка; [татко]» словацька
ňaňo «тато, татко» словацька
ня- (пор. ма́ма) українська
неня українська
дя́дя українська
nána «няня» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України