NÜSTER — ЕТИМОЛОГІЯ

ні́здря

псл. nozdr(j)a (*nozdьrja?) «ніздря», пов’язане в не зовсім ясний спосіб з nosъ «ніс»;
припускається давнє утворення з суфіксом іє. -dhro- (Шахматов ИОРЯС 17/1, 282; Brugmann IF 18, 437–438) або іє. -r-, як і в лит. nasraĩ «паща», снн. nöster «ніздря», нн. nüster «тс.» (Преобр. І 613; Вrückner 367; Holub–Kop. 247; Младенов 359; Skok II 524–525; Stang 39; Trautmann 193–194; Pedersen IF 5, 69; Bezzenberger BB 1, 341; Zupitza KZ 37, 397; Holthausen KZ 69, 167; Kluge–Mitzka 517);
тлумачиться ще (Трубачев Этимология 1970, 14–17; Machek ESJČ 402) як складне утворення іє. *nos-srī або *nos-ri(n)-, у якому другий компонент відповідає гр. ῥῑς, ῥῑνός «ніздрі»;
виводиться також (Фасмер ІІІ 80–81; Vaillant RÉS 12, 89; Мейе ОЯ 111) з основ псл. nosъ i dьrati «дерти»;
припущення (Vaillant RÉS 15, 237) про запозичення з литовської мови необґрунтоване;
р. ноздря́, бр. болг. м. но́здра, др. ноздря, п. nozdrze (мн.), ч. слц. nozdra, вл. nózdra, схв. нȍздра, нȍздрва, слн. nozdŕv, стсл. ноздрга;
Фонетичні та словотвірні варіанти

гніздря́ «ніздря»
ніздра́тий «ніздрюватий, пористий; з великими ніздрями»
ніздри́на «пустота в цеглі»
ні́здро «ніздря»
ніздрува́тий «ніздрюватий, пористий»
ніздрюва́тий
ніздряни́й
ніздря́стий
ноздра́ч «камінь-черепашник»
ноздре́й «чоловік з великими ніздрями»
ноздри «ніздрі»
ноздрови́й «носовий»
ноздрюва́тий «пористий»
ноздря́тий «ніздрюватий, пористий»
нуздрі́ «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
но́здра білоруська
но́здра болгарська
nózdra верхньолужицька
ῥīˊς грецька
ῥῑνός «ніздрі» грецька
ноздря давньоруська
-dhro- індоєвропейська
-r- індоєвропейська
*nos-srī індоєвропейська
*nos-ri(n)- індоєвропейська
nasraĩ «паща» литовська
но́здра македонська
nüster «тс.» нижньонімецька
nozdrze (мн.) польська
nozdr(j)a «ніздря» (*nozdьrja?) праслов’янська
nosъ «ніс» праслов’янська
nosъ «дерти» праслов’янська
dьrati праслов’янська
dьrati праслов’янська
ноздря́ російська
нȍздра сербохорватська
нȍздрва сербохорватська
nöster «ніздря» середньонижньонімецька
nozdra словацька
nozdŕv словенська
ноздрга старослов’янська
nozdra чеська

нюстрі́тися «неспокійно шукати собі місце»

нім. nüstern «винюхувати, шукати по всіх кутках, совати носа» походить від Nüster «ніздря», спорідненого з дінд. nā́sā (дв.) «ніс», лат. nāris «ніздря, ніс», лит. nósis «ніс», лтс. nāss «ніздря», псл. nosъ «ніс», укр. ніс;
очевидно, запозичення з німецької мови;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ну́шторитися «тс. Ж; вертітися під час сну (перев. про хворого) Досл. і мат. IV»
підну́стрити «підбурити»
підню́стрити «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
nā́sā «ніс» (дв.) давньоіндійська
nāris «ніздря, ніс» латинська
nāss «ніздря» латиська
nósis «ніс» литовська
nüstern «винюхувати, шукати по всіх кутках, совати носа» німецька
Nüster «ніздря» німецька
nosъ «ніс» праслов’янська
ніс українська

ню́ха́ти

остаточно не з’ясоване;
здебільшого виводиться від псл. *ǫxati «пахнути», пов’язаного з vonja «запах» (пор. р.-цсл. &ѫхати «пах-нути», п. wąchać «нюхати, чути носом») з початковим n-, перенесеним від префіксів *vъn-, *sъn- (Фасмер ІІІ 93; Преобр. І 623; Schuster-Šewc 1025; Младенов 94, 362; Mikl. EW 222);
вважається також (Rudn. ІІ 863; Ильинский ИОРЯС 20/3, 83, 88; Bezlaj ESSJ ІІ 225; Ondruš Sl. Wortst. 120; Stang 40; Berneker IF 10, 153–154; Uhlenbeck PBrB 30, 267; Matzenauer LF 11, 331–332; Holthausen AeWb 237; Pokorny 768–769) спорідненим з гот. bi-niuhsjan «висліджувати», дангл. nēosan «досліджувати, висліджувати, відвідувати», днн. niusian «досліджувати» або з двн. niosan «чхати», нвн. nuseln «гугнявити», Nüster «ніздря», Nase «ніс», псл. nosъ «тс.», укр. ніс;
зіставлення (Machek ESJČ 402) з дісл. ісл. норв. snugga «нюхати» недостатньо обґрунтоване;
р. ню́хать «нюхати», бр. ню́хаць «тс.», п. niuchać «нюхати табаку; нюшити», ч. čenichat «нюшити», слц. ňuchat’ «нюхати; чути носом», вл. nuchać «нюхати», нл. nuchaś, болг. ню́шкам, ню́шна, схв. њy̏шити, слн. njúhati «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

занюхрі́ти «виявити пристрасне бажання, загорітися бажанням»
нюх
ню́халка «ніс»
ню́халь «ніс; нюх»
ню́хальний
ню́хальник
нюха́р «нюхальник»
нюха́ч «тс.»
нюхри́ти «чути нюхом слід звіра і йти цим слідом»
нюхрі́ти «тс.»
нюхтити «винюхувати»
нюхті́ти «нюхати, обнюхувати, чути носом Ж; чути нюхом слід звіра і йти цим слідом ДзАтл ІІ»
нюхто́м «нюхаючи»
нюхтюри́ти «винюхувати»
нюхце́м «тс.»
нюхцюва́ти «нюхати, обнюхувати, чути носом»
ню́ши́ти «нюхати повітря; вистежувати, вишукувати»
нюшкува́ти «тс.»
по́нюх
поню́шка
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ню́хаць «тс.» білоруська
ню́шкам болгарська
nuchać «нюхати» верхньолужицька
bi-niuhsjan «висліджувати» готська
nēosan «досліджувати, висліджувати, відвідувати» давньоанглійська
niosan «чхати» давньоверхньонімецька
snugga «нюхати» давньоісландська
niusian «досліджувати» давньонижньонімецька
snugga «нюхати» ісландська
nuchaś нижньолужицька
nuseln «гугнявити» нововерхньонімецька
snugga «нюхати» норвезька
niuchać «нюхати табаку; нюшити» польська
*ǫxati «пахнути» праслов’янська
nosъ «тс.» праслов’янська
ню́хать «нюхати» російська
шити сербохорватська
ňuchat' «нюхати; чути носом» словацька
njúhati «тс.» словенська
ніс українська
ню́шна українська
čenichat «нюшити» чеська
vonja ?
*vъn- ?
*sъn- ?
Nüster «ніздря» ?
Nase «ніс» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України