MUSTER — ЕТИМОЛОГІЯ

му́штра «метод військового навчання, що ґрунтується на механічній дисципліні; [фізкультурні вправи O]»

через посередництво польської мови запозичено з німецької;
нім. Múster «зразок, приклад; військовий огляд» походить від іт. mostra «показ, взірець», яке зводиться до нар.-лат. mōstra «тс.», лат. monstrārе «указувати, показувати»;
р. му́штра́, бр. му́штра, п. musztra, mustra, ч. mustr «взірець, шаблон», mustrovati (заст.) «оглядати» (про військо), слц. muštra «муштра, виховання», вл. muster «зразок, приклад», mustrować «оглядати», м. муштрање «муштрування», схв. муштра «військові вправи»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

му́штер «муштра МСБГ; той, хто навчає військових прийомів»
муштра́ція «військове навчання; нотації»
муштро́вий «який має військову виправку»
муштрови́на «військова служба»
муштрува́льник
муштрува́ти «піддавати муштрі; повчати; виховувати, дресирувати»
муштрува́тися «займатися муштрою; наряджатися, чепуритися»
муштру́нок «муштра»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
му́штра білоруська
muster «зразок, приклад»«оглядати» верхньолужицька
mustrować «зразок, приклад»«оглядати» верхньолужицька
mostra «показ, взірець» італійська
monstrārе «указувати, показувати» латинська
муштрање «муштрування» македонська
mōstra «тс.» народнолатинська
Múster «зразок, приклад; військовий огляд» німецька
musztra польська
mustra польська
му́штра́ російська
м «військові вправи» сербохорватська
muštra «муштра, виховання» словацька
mustr «взірець, шаблон»«оглядати» (заст.)(про військо) чеська
mustrovati «взірець, шаблон»«оглядати» (заст.)(про військо) чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України