MUFF — ЕТИМОЛОГІЯ

заму́цкати «замазати розведеною глиною»

очевидно, видозмінене запозичення з польської мови;
п. za muskać «замазати», утворене від muskać (musnąć ‹musknąć) «гладити; мазати, білити», властивого лише польській мові і, можливо, спорідненого з лит. maũkti «насовувати», máuti «надівати, натягувати», лтс. maût «тс.», лат. movēre «рухати», нім. Muff «муфта»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

заму́дзкати(ся) «забруднити (ся), замазати (ся)»
заму́дзьґати
заму́цкатися «замазатися»
замуцьований «забруднений, замазаний, засмальцьований Пі; не простий, складний; закоренілий Я»
замуцьовати «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
movēre «рухати» латинська
maût «тс.» латиська
maũkti «насовувати» литовська
máuti «надівати, натягувати» литовська
Muff «муфта» німецька
za muskać «замазати» польська
musknąć «гладити; мазати, білити» польська
musnąć польська
muskać польська

му́фта «предмет жіночого туалету для зігрівання рук; (тех.) циліндр для поздовжнього з’єднання деталей»

розглядається як запозичення з голландської мови;
гол. mouwtje «муфта (для рук)» є похідним від mouw «рукав»;
менш імовірне для східнослов’янських мов походження від нім. Muff «тс.» з видозміною *муф під впливом бухта і под. (Шелудько 40; Преобр. І 572);
р. му́фта, [му́хта], бр. му́фта, п. mufka, (тех.) mufa, ч. слц. muf (для рук), болг. му́фа (тех.), схв. мўф, слн. múf;
Фонетичні та словотвірні варіанти

му́фка «тс.»
му́хта
Етимологічні відповідники

Слово Мова
му́фта білоруська
му́фа (тех.) болгарська
mouwtje «муфта (для рук)» голландська
Muff «тс.» німецька
mufka (тех.) польська
mufa (тех.) польська
му́фта російська
м сербохорватська
muf (для рук) словацька
múf словенська
му́хта українська
muf (для рук) чеська
mouw «рукав» ?

камуфля́ж «маскування»

запозичення з французької мови;
фр. camouflage «закривання, маскування» повʼязане з camoufler «маскувати», яке походить від іт. camuflare «маскувати, приховувати; переодягати», що виникло на основі словосполучення capo muffare «повивати (закутувати) голову», до складу якого входить іменник capo «голова», що зводиться до лат. caput «тс.», і основа muff- «закутувати», яка зіставляється з англ. muffle «тс.», фр. mouffle «рукавиця, муфта», нвн. Muff «муфта», [Muffle] «тс.», звідки й укр. му́фта;
р. бр. камуфляж, п. kamuflaż, ч. слц. kamufláž, болг. камуфла́ж, м. схв. камуфла́жа, слн. kamufláža;
Фонетичні та словотвірні варіанти

камуфльо́ваний
камуфлюва́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
muffle «тс.» англійська
камуфляж білоруська
камуфла́ж болгарська
camuflare «маскувати, приховувати; переодягати» італійська
capo muffare «повивати (закутувати) голову» італійська
muff- «закутувати» італійська
capo «голова» італійська
caput «тс.» латинська
камуфла́жа македонська
Muff «муфта» нововерхньонімецька
Muffle «тс.» нововерхньонімецька
kamuflaż польська
камуфляж російська
камуфла́жа сербохорватська
kamufláž словацька
kamufláža словенська
му́фта українська
camouflage «закривання, маскування» французька
camoufler «маскувати» французька
mouffle «рукавиця, муфта» французька
kamufláž чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України